balım yolculuk hikayelerimizi dinlemeye bayılırdı. | Open Subtitles | عسل كانت تحب ان تسمع عن رحلأتنـا |
İnsanlarla işim bittiğinde telif hakkı ödemeden "balım, ben geldim" bile diyemeyecekler! | Open Subtitles | هل أنت واق أنك تريد أن تستمر بها ؟ حين أنتهي من البشر لن يستطيعوا أن يقولوا عزيزي(عسل) عدت للبيت دون أن يدفعوا |
Ah tatlım ah balım, sanırım sana söylemeliydim. | Open Subtitles | أوه عزيزتي ، أوه حلوتي أعتقد أنه يجب أن أقول لك |
Sen sadece neler kaybettiğini düşün "balım." | Open Subtitles | حسناً, فكري بما تتخلي عنه هنا يا حلوتي |
Aferin, balım, başardın! | Open Subtitles | احسنت , يا قدح العسل لقد فعلتها , انا فخورة بك |
VIC VE BALIM SONSUZA DEK | Open Subtitles | rlm;"(فيك) و(كيوتي باي) للأبد" rlm; |
Uyan, balım. Radyoaktif süper sebzelerimizi toplama zamanı. | Open Subtitles | استيقظي يا حبيبي ، حان الوقت لحصاد محصولنا المشع الخارق |
İnsanlarla işim bittiğinde telif hakkı ödemeden "balım, ben geldim" bile diyemeyecekler! | Open Subtitles | هل أنا متأكد؟ عندما أنتهي من البشر لن يتمكنوا من قول: "(عسل) حبيبتي، لقد عدت" بدون أن يدفعوا المقابل |
balım ne yapmamızı isterdi? | Open Subtitles | ماذا كان " عسل " يريدنا ان نعمـل ؟ |
Baldan önce bal olmaz, balım. | Open Subtitles | لا عسل قبل عزيزنا، عسلي |
- Biliyorum balım. | Open Subtitles | - أَعْرفُ، عسل. |
balım için bal. Neden duruyorsun? | Open Subtitles | عسل لأجل العسل! لم توقفتي؟ |
Senin canın acırsa benim de acır balım. Ben senin için buradayım. | Open Subtitles | أتألم لألمك يا حلوتي أنا هنا لأجلك |
Bana "balım" deme. | Open Subtitles | لا تدعوني يا حلوتي |
-Bye, balım. Görüşürüz. | Open Subtitles | -إلى اللقاء حلوتي ، أراكِ قريبًا |
Tatlım, balım, neredesin? | Open Subtitles | , حلوتي , حبيبتي أين أنت ؟ |
O kuşaklardır ailemizde! Lütfen, balım! | Open Subtitles | انه ارث العائلة ارجوك يا قدح العسل |
Hanımböceği bana balım diyor. | Open Subtitles | حسنا , السيدة باغ تناديني بـــ " قدح العسل" |
VIC VE BALIM SONSUZA DEK | Open Subtitles | rlm;"(فيك) و(كيوتي باي) للأبد" |
balım Kırmızı, bebeğim Yeşil, bitanem Beyaz Neredesin? | Open Subtitles | حبيبي ألاحمر، عزيزي الاخضر، حبي الابيضِ اين انت؟ |
Senden korkmuyorlar, tatlım balım. | Open Subtitles | أنهم لايخافون منك, عزيزتي الصغيره |
Care balım, n'aber? | Open Subtitles | أهلاً يا دبّتي الحنونة، ما الأخبار؟ |