ويكيبيديا

    "bana çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جداً لي
        
    • جداً معي
        
    • لي الكثير
        
    • جدا بالنسبة لي
        
    • جدا لي
        
    • جداً بالنسبة لي
        
    • جداً مني
        
    • لي بالكثير
        
    • بي كثيراً
        
    • معي للغاية
        
    • لي كثيراً
        
    • للغاية بالنسبة لي
        
    • كبير لي
        
    • جدا معي
        
    • جداً عليّ
        
    Elaine'in çıktığı adam bana çok tanıdık geldi. Open Subtitles ذلك الرجل الذي تواعده إلين يبدو مألوفاً جداً لي.
    - Burası berbat bir yer adamım. - bana çok kötü görünmedi. Open Subtitles هذا المَكان سيء يا رجُل - لا يبدو سيئاً جداً لي -
    - Duymuştum. bana çok nazik davrandı ve bundan pişmanlık duymasını istemiyorum. Open Subtitles لقد كانت كريمةً جداً معي وأنا أكره لها أن تعاني بسبب ذلك
    İki saat önce olsaydı bana çok şey ifade edebilirdi. Open Subtitles كان سيعني هذا لي الكثير لو كان مذ ساعتين مضوا.
    Her an viskiye geri dönebilirim. bana çok iyi gelirdi. Open Subtitles يمكنني دائما العودة إلى بيع الويسكي لقد كان ذلك دوماً مناسباً جدا بالنسبة لي
    Bu bana çok acı veriyor, ama yeni bir araba almak istiyorum. Open Subtitles حسنا ،مرهق جدا لي ولكن أريد أن أشتري سيارة جديدة
    Buna her yönden bakabilirsin ama bir tanesi bana çok açik ve mükemmel bir sekilde açikliyor: hastamla yattin. Open Subtitles ,يمكنك أن تنظري للأمر من كل الزوايا لكن إحداها :الأشياء تبدو بسيطة جداً بالنسبة لي لقد نمتي مع مريضي
    Aptal olma. Okula gidemiyorum bile, müdür yardımcısı bana çok kızgın! Open Subtitles كفاك حمقاً، أعجز حتى عن الظهور في المدرسة، النائب غاضب جداً مني
    Bakın sizi aramamın nedeni, nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, bana çok yakın olan biri, bir çeşit varlıkla ya da ruhla bağlantı içinde bağlantı içinde olduğuna inanıyor ve... Open Subtitles أنظر، السبب في إتصالي هو أنا قليلاً خارج السيطرة هنا شخص ما قريب جداً لي
    Sen de bana çok iyi davrandın. Open Subtitles وأنت كُنْتَ لطيف جداً لي وأنا لا أَعْرفُ.
    bana çok tanıdık geliyorsunuz. Buralı mısınız? Open Subtitles أنت تبدو مألوفا جداً لي ، هل أنت من هذه الأرجاء ؟
    Sen ve kocan gerçekten benim kim olduğumu bilmeden bana çok nazik davrandınız. Open Subtitles لقد كنت طيبة جداً معي رغم أنك بالكاد تعرفينني وكذلك زوجك
    Onlara çok zahmet oluyorum. bana çok iyi davranıyorlar. Open Subtitles أشعر بأنني عبء ثقيل فإنهم طيبين جداً معي
    Onlara çok zahmet oluyorum. bana çok iyi davranıyorlar. Open Subtitles أشعر بأنني عبء ثقيل فإنهم طيبين جداً معي
    Tüm yaşamımı ebediyen değiştiren... bana çok zaman ayırtan ve iyi bir tatil yapmamı sağlayan... birisine ne söylemeliyim... Open Subtitles ماذا أقول لشخصِ ما غير حياتي بأكملها؟ الذي خصص لي الكثير والكثير من الوقت ومن إجازتهم ليجعلوني أتحسن؟
    Strozzi, bana çok para verdiğini söyledi mi? Open Subtitles هل أخبرك ستروزّي بأنه يدفع لي الكثير من المال؟
    Burası bana çok büyük gelirdi, anlarsın ya. Open Subtitles لقد اعتدت الاعتقاد انه كبير جدا بالنسبة لي أتدرى ذلك؟
    Bundan sonra kimse bizimle akraba olmayı istemez. - Bay Darcy bunu bana çok barizce belirtti. Open Subtitles لن يقبل اي احد بصحبتنا بعد هذا، السيد دارسي جعل هذا واضحا جدا لي.
    Sen bana çok kafa karıştırıcı. Ben alamadım. Open Subtitles أنتِ مربكةٌ جداً بالنسبة لي أنا لا أفهمكِ
    Başhekimle de konuştum ama bana çok kızdı. Open Subtitles حاولت التحدث مع الرئيس, ولكنه غضب جداً مني
    - Ayrıca bana çok fazla borcun var. Open Subtitles وهذا يعني أيضا بأنّك تدين لي بالكثير من المال.
    Enerjime biraz fazla güç katmışım bana çok fena âşık oluyor. Open Subtitles انا لدي الكثير من الجاذبية في شخصيتي وهي معجبة بي كثيراً
    Hepsi bana çok kibardılar, çünkü o son yolculuk için uçağın altına yatmıştım. Open Subtitles صباح الخير هيو و كلهم مهذبين معي للغاية لأنني استلقيت على طائرة لأجل رحلتنا الأخيرة
    Seni tanımıyorum... ..ama bu bana çok olmaz. Open Subtitles ولا أعلم بشأنك لكن ذلك لا يحدث لي كثيراً
    Fernando, bana çok gergin göründü. Open Subtitles فيـرناندو, إنه يبدو عصبياً للغاية بالنسبة لي.
    İngiltere'de hapiste olan en iyi generalimin bana çok faydası dokunabilir. Open Subtitles وأفضل جنرالاتي مسجون في انجلترا قد يكون ذا نفع كبير لي
    Eğer bana çok çok iyi davranırsan, seni benim kontesim yaparım. Open Subtitles الآن، لو أنتي اصبحتي لطيفة جدا معي يمكن أن أجعلك كونتيستي
    Çünkü bildiğin gibi o bana çok yakın ve benim için çok değerli. Open Subtitles السبب كما تعرف، هي... قريبة وعزيزة جداً عليّ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد