Yanıldığımı anlamama sebep oldun o kolu çekme seçimi bana ait değil. | Open Subtitles | الحقيقة فقط. والحقيقة هي أنّكِ جعلتِني أدركُ أنّي كنتُ مخطئًا.. وأنّ خيار إنزال هذه العتلة، ليس لي لأقرّره. |
Artık bana ait değil. Sokağa at. | Open Subtitles | إنه ليس لي بعد الآن ارميه في الشارع |
Onu muhbir olarak göstermeye çalışıyorum ama karar bana ait değil. | Open Subtitles | أحاول أن أخرجه من محنته ولكن الأمر ليست لي لحد الآن |
Bu vücut, bu saçlar, düşünceler bana ait değil. | Open Subtitles | هذا الجسد ، شعري هذه الأفكار إنها ليست لي |
Ayrıca o kadar mükemmel geliyor ki bana ait değil gibi. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، وأراها رائعة لكنها لا تخصني |
Bunu alamam. Bu bana ait değil. | Open Subtitles | لا يمكنني أخذ هذا ، إنه لا يخصني |
Anlamıyorum Bayan Telfer. Kitap bana ait değil. | Open Subtitles | انا لا افهمك يا سيدة تيرفيل الكتاب ليس ملكى لاتخلص منة |
Göremiyor musun, seçim hakkı bana ait değil. | Open Subtitles | ألاّ ترى ؟ الخيار ليس بيدي |
Neden bahsettiğini hiç bilmiyorum ama her ne bulduysan bana ait değil. | Open Subtitles | لا اعلم عما تتحدث ولكن ما وجدته ليس لي |
Nedense bu evdeki hiç bir şey bana ait değil! Neyim ben? | Open Subtitles | يبدو أن ليس لي شيئا هنا |
Son olarak, bu karar bana ait değil. | Open Subtitles | .فى النهاية القرار ليس لي |
Aslında o bana ait değil. | Open Subtitles | صراحة، إنه ليس لي |
Sakın onu açayım deme, bana ait değil. | Open Subtitles | لا تفتح هذا لأنه ليس لي |
Onu muhbir olarak göstermeye çalışıyorum ama karar bana ait değil. | Open Subtitles | ؟ أحاول أن أخرجه من محنته ولكن الأمر ليست لي لحد الآن |
Bunlar bana ait değil. İşverenimin eşyaları. | Open Subtitles | هذه الأغراض ليست لي بل تخصّ صاحب العمل |
bana ait değil. | Open Subtitles | إنها ليست لي. إنها دسيسة |
Gizli saklı bir şeyim yok. Üstelik o fonlar bana ait değil. | Open Subtitles | ليس عندي أسرار و هذه الحسابات لا تخصني |
Ama bunlar bana ait değil. John Brandeis'a ait. | Open Subtitles | ولكن هذه لا تخصني انها تخص جون بريندايز |
Tabii, bu bana ait değil zaten. | Open Subtitles | -دع السمكة . -أجل، إنّها لا تخصني . |
Vanina 2 bana ait değil ki! | Open Subtitles | أنا، "فانينا 2 " لا يخصني |
Anlamıyorum Bayan Telfer. Kitap bana ait değil. | Open Subtitles | انا لا افهمك يا سيدة تيرفيل الكتاب ليس ملكى لاتخلص منة |
Göremiyor musun, seçim hakkı bana ait değil. | Open Subtitles | ألا ترى؟ الخيار ليس بيدي |
Bak canım en çekici kadınlardan birisin ve eminim Jamie'nin bir sürü güzel bebeğini taşıyacaksın ama bugünlerde vaktim bana ait değil. | Open Subtitles | اسمعي يا عزيزتي انك من اكثر النساء اغراءا ومتأكد بأنك ستحملين لجايمي العديد من الاطفال الجميليين ولكن وقتي ليس ملكي هذه الايام |