ويكيبيديا

    "bana bir bardak su" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لي كأس من الماء
        
    • لي كأساً من الماء
        
    • لي كوبا من الماء
        
    • لي كوباً من الماء
        
    • لي كأسا من الماء
        
    Susadım dediğimde bu bana bir bardak su getir demek değildir. Open Subtitles عندماقلتباننيعطشانة... لم اكن اعني بانني اريدك ان تحضر لي كأس من الماء
    Susadım dediğimde bu bana bir bardak su getir demek değildir. Open Subtitles عندماقلتباننيعطشانة... لم اكن اعني بانني اريدك ان تحضر لي كأس من الماء
    bana bir bardak su getirmeyecek miydin tatlım? Open Subtitles ألن تحضري لي كأساً من الماء ياعزيزتي ؟
    Eğer yardımcı olmak istiyorsan, sadece bana bir bardak su getir ki ilacımı içebileyim. Open Subtitles أوَ تعلمين ، إذا رغبتِ أن تكوني ذات عون ، فقط آآ ...أحضري لي كأساً من الماء حتى حتى استطيع أن أتناول حبتي
    İyi bir kral olun veaşağıdan bana bir bardak su getirin. Open Subtitles كن ملكا جيدا و أحضر لي كوبا من الماء.
    İyi misiniz? bana bir bardak su getirir misin lütfen? Open Subtitles هل احضرت لي كوبا من الماء رجاءً ؟
    Tatlım, bana bir bardak su getirebilir misin lütfen? Open Subtitles حبيبي ، أيمكنك أن تحضر لي كوباً من الماء ، من فضلك؟
    bana bir bardak su getirir misin, lütfen? Open Subtitles هلا احضرتي لي كأسا من الماء من فضلك؟
    bana bir bardak su getir. Open Subtitles احضر لي كأس من الماء
    Tricia, bana bir bardak su getirir misin? Open Subtitles "(تريشا) هل بإمكانك جلب لي كأس من الماء"
    - bana bir bardak su getirir misin? Open Subtitles -أحضري لي كأساً من الماء من فضلكِ
    Gitte bana bir bardak su getir. Open Subtitles أحضري لي كأساً من الماء
    bana bir bardak su getirsene. Open Subtitles هلا أحضرتي لي كوبا من الماء
    bana bir bardak su getirebilir misin tatlım? Open Subtitles هل يمكنَكَ أن تحضر لي كوباً من الماء يا عزيزي؟ - أرأيت؟ -
    bana bir bardak su ver. Open Subtitles اجلب لي كأسا من الماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد