Bana doğruyu söyle! 7 Mart'ta ne yapıyordun? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة ماذا كنت تفعل بالسابع من مارس ؟ |
O yüzden Bana doğruyu söyle, orada hiç bira var mı? | Open Subtitles | , لذا أخبرني الحقيقة هل هناك أي شيء يحدث ؟ |
Bana doğruyu söyle, Kenz. O kızı benim öldürmem mümkün mü? | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة كينز هل من الممكن انني قتلت تلك الفتاة ؟ |
Onun tek arkadaşı sensin, bana doğruyu söyle: | Open Subtitles | أنتِ صديقتها الوحيدة الآن أخبريني بالحقيقة |
- Ne diyeceğimi bilemiyorum. - Lütfen, Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول - فقط ، قل لي الحقيقة - |
Aklımı başımdan aldın, herşeyi yaparım, ama Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | .اسمع ،لقد جُننت بكَ ،وسأفعل كل ما تريده مني .ولكن أخبرني بالحقيقة |
Bana doğruyu söyle Jong-Du. Aklından tam olarak ne geçiyor? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة ما الذي تخطط له؟ |
Canavar, Bana doğruyu söyle, Canavar. Güzel mi bu kız? | Open Subtitles | يا (وحش) أخبرني الحقيقة , يا (وحش) هل هي جميلة؟ |
Sana bir şey sorayım Seamus, ve hayatında bir kez olsun Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | دعني أسألكَ شيئاً يا (شيموس) و أخبرني الحقيقة للمرة الأولى في حياتِك |
Bana doğruyu söyle. Onu düşündün mü? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة هل فكّرت بها؟ |
Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | .أخبرني الحقيقة |
Bana doğruyu söyle, duymak istediğimi sandığını değil. | Open Subtitles | إذاً أخبريني الحقيقة وليس فقط شيئاً تظنين أني أريد سماعه. |
Bana doğruyu söyle. O kadını öldürmedin, değil mi? | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة فحسب لم تقتلي هذه المرأة، صحيح؟ |
Bana doğruyu söyle Diana. Bilmek istiyorum. | Open Subtitles | دايانا ، أخبريني الحقيقة من كان؟ |
Broken Hill'de de hastane vardı. Lütfen Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | هنالك مستشفى في بروكن هيل أخبريني بالحقيقة |
Ben senin arkadaşınım. - Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | . ـ قل لي الحقيقة . ـ أخبرك الحقيقة |
- Ne? - Bana doğruyu söyle... - Ne, ne, ne! | Open Subtitles | ـ أخبرني بالحقيقة ـ ماذا ، ماذا ، ماذا ؟ |
Biliyorum, bu yüzden lütfen Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | انا اعلم، لذا رجاءا اخبريني الحقيقة |
Bana doğruyu söyle. Bu resmi annen mi yaptı? | Open Subtitles | قل الحقّ هل رسمت ماما تلك الصورة لك؟ |
Bana doğruyu söyle Ammar. Yaşamak için Allah'ı ve peygamberini inkar edebilir misin? | Open Subtitles | أخبرني بصدق يا عمار ، هل ستكفر بالله ونبيه فقط لتعيش |
Pekala, Bana doğruyu söyle. Benim kadar heyecanlı mısın? | Open Subtitles | حسناً, اخبرني الحقيقه هل انت متشوق مثلي؟ |
Sen Bana doğruyu söyle, ben de arkadaşlarını öldürmeyeyim, tamam mı? | Open Subtitles | "قولي لي الحقيقة الآن وسأكف عن قتلهم، إتّفقنا؟" |
Bana doğruyu söyle. Yoksa dilini kopartırım. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقية وألا نزعت لسانك |
Bana doğruyu söyle, yoksa seni hipnoz ederim. | Open Subtitles | اخبرني بالحقيقة وإلا سأنومك مغناطيسياً |
Ciddiyim, Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | انا جاد , اخبرينى بالحقيقة الان |
O zaman Bana doğruyu söyle. | Open Subtitles | إذن اخبريني بالحقيقة. |