Bana evlenme teklif etmediğine mi? | Open Subtitles | هو انك لم تطلب منى الزواج ؟ |
Yedi yıl önce David, Cennet Koyu'nda Bana evlenme teklif etmişti. | Open Subtitles | مضت سبع سنين قبل أن يتقدم لى ديفيد على الرصيف فى خليج الجنة الصغير |
Ev alana kadar Bana evlenme teklif etmek yapmadı. | Open Subtitles | لم يطلب مني الزواج حتي يشتري المنزل |
Birkaç şişe içtiğimiz bir gece Nick Bana evlenme teklif etmişti. | Open Subtitles | شربنا عدة زجاجات وطلب نـك يدي للزواج منه |
Bir zamanlar ormandaki klübede Bana evlenme teklif ettiğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | أَتذكّرُ مرّة في الحصنِ بَنينَا في الغابةِ. طَلبَ مِنْني زَواجه. |
Seni ilgilendirmez ama bu sabah erkek arkadaşım Bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم |
Bana evlenme teklif ettiğinde altı aydır çıkıyorduk. | Open Subtitles | لقد تواعدنا لمدة 6 شهور عندما طلب مني أن أتزوجه |
Annem öldükten sonra Bana evlenme teklif etti! | Open Subtitles | بعد وفاة أمي طلب مني الزواج منه |
Yeğeniniz ilişkisini anlatmaya başladığında ve altı ay sonra, Bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | عندما بأت بنت اختك عاقتها.. مُنذ 6 اشهر، إنه طلب منّي الزواج. |
Bana evlenme teklif edecekken vazgeçtiğini düşünüp düşünmediğimi düşünmene bağlı... | Open Subtitles | هذا مرهون بما إذا كنت تظنني اعتقدت أنّك نويت طلب يدي |
Bana evlenme teklif ettiğin geceyi. | Open Subtitles | الليلة التي طلبت مني أن أتزوجك |
Bana evlenme teklif ettiğin gece giydiğim elbiseyi giyineceğim. | Open Subtitles | أتعرف؟ سأرتدي فستان يوم أن تقدمت لي. |
Yedi yıl önce David, Cennet Koyu'nda Bana evlenme teklif etmişti. | Open Subtitles | مضت سبع سنين قبل أن يتقدم لى ديفيد على الرصيف فى خليج الجنة الصغير |
Ama sonra Denny geldi ve Bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | لكن بعدها يأتي (ديني) و يطلب مني الزواج |
Franklin bir çok kez Bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | (فرانكلين) دائماً يطلب مني الزواج |
Bir kaç yıl önce, Bana evlenme teklif etmiştin. | Open Subtitles | منذ بضعة سنوات طلبت يدي للزواج. |
- Evet. Bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | هو طَلبَ مِنْني زَواجه. |
Belki ilgini çeker diye söylüyorum taksi şoförü Bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | ربما يهمك أن تعرف أن سائق السيّارة قد عرض عليّ الزواج |
Jack Durrance Bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | ...جاك دورانس قد طلب مني أن أتزوجه |
-Otel balkonunda, Bana evlenme teklif etmişti. | Open Subtitles | -لقد حزمت أمتعتها لاسبوعين -في شرفة الفندق، طلب مني الزواج به |
Bana evlenme teklif etti. Ne? | Open Subtitles | -لقد طلب منّي الزواج به. |
Bay "E" Bana evlenme teklif ettiğinde ona eskisi gibi iki arabam olmasa da olur dedim. | Open Subtitles | بالواقع، أخبرت السيد (أ) عندما طلب يدي قلت إني لست بحاجة لامتلاك عربتين كما مضى، |
Bana evlenme teklif etmiştin. | Open Subtitles | أنت طلبت مني أن أتزوجك. |
Geçen hafta Bana evlenme teklif ettin, | Open Subtitles | لقد تقدمت لي الأسبوع الماضي، |