ويكيبيديا

    "bana getir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحضر لي
        
    • أحضري لي
        
    • احضر لي
        
    • وأحضري لي
        
    • أحضرها لي
        
    • اجلبي لي
        
    • اجلب لي
        
    • احضر لى
        
    • أحضرها إليّ
        
    • إجلبه
        
    • آتني
        
    • أجلب لي
        
    • أحضره إلي
        
    • أحضره إليّ
        
    • أحضره لي
        
    Bak, sonra notlarını bana getir, birlikte üstünden geçeriz. Open Subtitles أنظر أحضر لي ملاحظاتك لاحقا وسنمرّ بها سوية
    Hadiii, zarfı bana getir içindekiler bütün gizemleri açıklığa kavuşturacak Open Subtitles تعـال، أحضر لي الظرف سيوضّح حلول كلّ الألغـاز
    Nasıl yaptığın umurumda değil, sadece programı bana getir. Open Subtitles انا لا أهتم كيف ستقومين بها فقط أحضري لي البرنامج
    Paulie, 39. Cadde'ye git, 18 adet minder al ve faturayı bana getir. Open Subtitles بولي) أريدك في شارع 39) اشتري 18 فرشا للرجال ليناموا و احضر لي الفاتورة
    Ve o plakaları bana getir. Open Subtitles وأحضري لي لوحات تسجيل تلك السيّارة
    Gümüş renkli. Tabak gibi. bana getir. Open Subtitles فضية اللون، تشبه صحن الفنجان، أحضرها لي.
    Her ne bulursan, ilk bana getir. Anladın mı? Open Subtitles اجلبي لي أيّ شيءٍ تجدينه أولاً، هل ذلك مفهوم؟
    Teşekkür ederim, sonuçları alınca hemen bana getir. Open Subtitles شكراً لك, نعم أحضر لي التحاليل عندما تأتي بهم
    Medellin'e git, zulaladığımız tüm paraları topla ve bulduğun her kuruşu bana getir. Open Subtitles اذهب إلى ميديلين إلى مخابئ النقود التي لدينا و أحضر لي كل النقود التي يمكنك العثور عليها
    Asistanıma, ''Müşterilerimizden bütün santrifüf ve güç santrali uzmanlarının bir listesini bana getir.'' TED لذا اخبرت مساعدي .. أحضر لي قائمة بالخبراء باجهزة الطرد المركزي والطاقة من مركز معلوماتنا "
    Arabayı garaja götür ve listeyi de bana getir. Open Subtitles خذي السلة إلى المرآب. ثم أحضر لي فاتورتك!
    Her şeyi bana getir ben de arkadaşını salıvereyim. Open Subtitles حسناً أحضر لي كل هذا و سأترك صديقك
    Bu kutuda Pamuk Prenses'in kalbini bana getir. Open Subtitles أحضر لي قلب بياض الثلج داخل هذا الصندوق
    Aldığın dondurmadan birazını bana getir. Open Subtitles أحضري لي بعض المثلجات التي إشتريتيها
    Anahtar kartını bana getir, ben de halledeyim. Open Subtitles أحضري لي البطاقة و سوف أفعل ذلك
    Yabancıyı daha sonra bana getir. Open Subtitles احضر لي الغريب لاحقا
    Sat ve parayı bana getir. Open Subtitles بيعيه ، وأحضري لي المال
    Eğer bu kız hakkında söylediğin şey doğru ise... onu bana getir. Open Subtitles إذا كان ما تقوله بشأن الفتاة حقيقي... أحضرها لي.
    - bana getir. - Kendin al. Open Subtitles ــ اجلبي لي واحدة ــ اجلبيها بنفسك
    Laptopu güvenli bir şekilde bana getir, sana bir şey olmayacak. Anlaştık mı? Open Subtitles اجلب لي هذا الحاسوب سليمًا ولن تُمس بسوء، مفهوم؟
    Paulie, 39. Caddeye git, 18 adet minder al ve faturayı bana getir. Open Subtitles بولى أريدك فى شارع 39 اشترى 18 فرشا للرجال ليناموا عليها و احضر لى الفاتورة
    Ve onu bana getir, tamam mı? Open Subtitles الحقيبة تلك الّـتي جلبتها لي و أحضرها إليّ ، حسناً ؟
    Onu eve, bana getir. Open Subtitles إجلبه إلى بالمنزل
    Kardeşimin öldüğünün kanıtını üç gün sonra öğle vaktinde bana getir. Open Subtitles آتني بدليلٍ على مقتل أُختي ظهيرة اليوم الثالث من الآن
    Kimi öldürdüğün umurumda değil, ama Joe'yu bana getir. Open Subtitles لا آبه بمَن تقتل، ولكن أجلب لي (جو). إنه ليّ لأقتله.
    Tavşan öldürürsen yemek için bana getir. Open Subtitles لو قمت بقتل أرنب، أحضره إلي لآكله
    Yineliyorum, bilmesen daha iyi. Sen bana getir. Open Subtitles مجدداً، من الأفضل ألا تعرف، أحضره إليّ فحسب.
    O yüzden onu bulduğun zaman, önce bana getir. Open Subtitles لذا عندما تعثر عليه، أحضره لي أولاً هل فهمت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد