ويكيبيديا

    "bana inanmak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تصدقيني
        
    • أن تصدقني
        
    • تصدقنى
        
    • تصدّقني
        
    • تصديقي
        
    • تثق بي
        
    • تُصدقني
        
    • تصدقوني
        
    • تُصدّقني
        
    • لتصديقي
        
    • تصدقي كلامي لا
        
    • تصدقينى
        
    • تصدّقيني
        
    • ان تصدقني
        
    • تصدقونى
        
    Bak, nedenini biliyorsun. Bana inanmak istemiyorsun. Open Subtitles أنظري ، تعرفين لماذا لا تريدي أن تصدقيني
    Bana inanmak zorundasın. Aramızda bir şey olacağı aklıma gelmezdi. Open Subtitles يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا
    Çok kötü bir şey yapmak üzere, Bana inanmak zorundasın! Open Subtitles لا، إنه على وشك القيام بعمل مرعب، عليك أن تصدقني
    Lütfen. Bana inanmak zorundasın. Aklım tamamen başımda. Open Subtitles أرجوكَ, عليك أن تصدقني, أنا لستُ مُعتَلَّة.
    Bana inanmak zorundasın, sana anlattığımdan fazlasını bilmiyorum. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقنى فأنا لا أعرف أكثر مما أخبرتك به
    Sana bir haberim var Hugo ve Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles لديّ نبأ لكَ يا (هيوغو) وعليكَ أن تصدّقني فحسب
    Bana inanmak zorunda değilsin. Buna 8 kişi tanık oldu. Open Subtitles حسناً، ليس عليكِ تصديقي هناك ثمانية شهود آخرون
    Biliyorum, Bana inanmak için sebebin yok, ama bana güvenmek zorundasın tamam mı? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    Nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles لأخبارك بطريقة أفكر أن أستطع لم تصدقيني أن يجب
    Sarhoş olduğumu ya da aklımı kaçırdığımı düşüneceksin ama Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles لا تظنين أنني مخمور وفقدت عقلي عليك أن تصدقيني
    Olayların çılgınca göründüğünü biliyorum ama Bana inanmak zorundasın her şeyi tekrar düzene sokacağım. Open Subtitles أعلم أن الأشياء تبدو مجنونة, لكن يجب عليكِ أن تصدقيني, سأجعل الأمور صحيحة مرة أخرى.
    Delice geldiğini biliyorum ama Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أدري أن لكلامي وقعًا جنونيًّا، لكن عليك أن تصدقيني.
    Kulağa çıIgınca gelecek, biliyorum. Ama Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles هذا يبدو جنونياً أعرف ولكن يجب أن تصدقني
    Bana inanmak istemiyorsanız, bunun için yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles الاَن, إذا لم ترد أن تصدقني ليس هنالك شيء يمكنني فعله حول ذلك
    Üzgünüm. Beni tanımadığını biliyorum ancak Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أناآسفة،أنت لاتعرفني، و لكن يجب أن تصدقني
    Bana inanmak istiyor gibisiniz ama inanmadığınızı biliyorum. Open Subtitles مثل لو أنك تريد أن تصدقنى ولكني أعرف أنك لا تصدقني
    Lütfen, Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles ارجوك,عليك ان تصدّقني
    Bana inanmak zorunda değilsin inansan da bir şey fark etmez ya. Open Subtitles ,ليس عليكِ تصديقي لا يهم حقاً إن فعلتِ , اظن
    Bana inanmak için sebebin olmadığını biliyorum ama bana güvenmelisin, tamam mı? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    Olson'un öldüğünü bilmiyordum. Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles لـم يكن لديّ فكرة أنـه قد مات، عليّك أن تُصدقني.
    Bunu söylememe gerektiğini biliyorum ama bu seferlik Bana inanmak zorundasınız gerçekten. Open Subtitles أعلم بأنه ليس عليّ قول ذلك لكن يجب عليكم يارفاق أن تصدقوني هذه المره
    Bana inanmak zorunda değilsin. Sadece Cruella'dan uzak dur. Open Subtitles لست مضطرّاً لتصديقي لكن ابقَ بعيداً عن (كرويلا)
    Bana inanmak zorundasın. Başka seçeneğin yok. Open Subtitles ستضطرين لأن تصدقي كلامي لا يوجد خيار آخر لك
    Bana inanmak istemiyoır musunuz. Sorun değil Open Subtitles انتى لا تريدى ان تصدقينى
    Bana inanmak zorundasın. Bunları daha önce yaşadım. Open Subtitles عليكِ أن تصدّقيني لقد فعلتُ هذا من قبل
    Evet, Öyle.Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles ـ اصدقك؟ ـ نعم يجب عليك ذلك ـ يجب ان تصدقني ـ لماذا هو
    Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles الآن يجب أن تصدقونى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد