ويكيبيديا

    "bana inanmalısınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن تصدقني
        
    • تصدقنى
        
    • يجب أن تصدقوني
        
    • صدقوني عندما
        
    • عليكم تصديقي
        
    • أنت يجب أن تعتقدني
        
    • ‫ يجب أن تصدقيني
        
    • عليك ان تصدقني
        
    • عليك تصديقى
        
    • عليكم أن تصدقوني
        
    • عليكما أن تُصدّقاني
        
    • عليكَ أن تصدّقني
        
    • ان تصدقوني
        
    Bana inanmalısınız efendim düşündüğünüz gibi değil. / Asla olmaz. Open Subtitles أوين : يجب عليك أن تصدقني سيدي إنه ليس ما تعتقده توني :
    Dinleyin, Bana inanmalısınız. Siz benim büyük büyük amcamsınız. Open Subtitles انصت إلي , عليك أن تصدقني , أنت عمي الأكبر
    Bu doğru değil! Bana inanmanız gerek. Bana inanmalısınız! Open Subtitles لا ، لم أفعل ، يجب أن تصدقنى يجب أن تصدقنى
    Bunu kendime yapmadım ben. Bana inanmalısınız. Ben hastayım. Open Subtitles لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة
    Bizi zor günler bekliyor diyorsam Bana inanmalısınız. Open Subtitles صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا
    Bana inanmalısınız hanımlar. Open Subtitles يجب عليكم تصديقي
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles أنت يجب أن تعتقدني.
    Bana inanmalısınız. Siz benim büyük dayımsınız. Open Subtitles اسمع ، يجب أن تصدقني أنت عمنا الأكبر
    Ama Bana inanmalısınız, ben kullanmıyordum. Open Subtitles لكن علىك أن تصدقني لم أكن أقود
    Bana inanmalısınız. Çok üzgünüm. Open Subtitles عليك أن تصدقني سيدي، أنا متأسف
    Bu konuda Bana inanmalısınız çünkü bu konuların uzmanı benim. Open Subtitles وأعتقد أنك تحتاج لأن تصدقنى فى هذا لأننى أعرف شيئا عنه
    Hayır, Bana inanmalısınız. Bunu yapan ölü bir süvariydi, başsız! Open Subtitles كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس
    Bana inanmalısınız. Bana inanıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles يجب أن تصدقنى أنت تصدقنى ، أليس كذلك ؟
    Çocuklar, Bana inanmalısınız. Çift taraflı ajan değilim. Open Subtitles يا رجال ، يجب أن تصدقوني أنا لستُ عميلاً مزدوجاً
    Bana inanmalısınız. Onlar ateş bükücü. Open Subtitles يجب أن تصدقوني ، إنهم مُخضعي نار
    Bizi zor günler bekliyor diyorsam Bana inanmalısınız. Open Subtitles صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا
    Ama Bana inanmalısınız Hepiniz tehlikedesiniz.. Open Subtitles ولكنكم في خطر! عليكم تصديقي!
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles أعني -- أنت يجب أن تعتقدني.
    Ruth'u ben öldürmedim. Onu ben öldürmedim. Bana inanmalısınız. Open Subtitles ‫لم أقتل (روث)، لم أقتلها ‫يجب أن تصدقيني
    Ama Lucian'ı gördüm, onu vurdum, Bana inanmalısınız. Open Subtitles لكنني رأيت "لوسيان" و اطلقت عليه الرصاص ,عليك ان تصدقني
    Bana inanmalısınız. Hebridan'ın önerebileceğinin en kötüleri. Open Subtitles عليك تصديقى إنهم أسوء من ما تقدمه * هيبيردين *
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    Bu konuda Bana inanmalısınız. Open Subtitles عليكما أن تُصدّقاني في هذا.
    Bayım, ne kadar üzgün olduğumu söylediğimde Bana inanmalısınız. Open Subtitles -سيّدي، عليكَ أن تصدّقني حينما أخبرك كم أنا آسف
    Çıldırmadım, Bana inanmalısınız, doğruyu söylüyorum. Open Subtitles لست مجنونة عليكم ان تصدقوني انها الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد