Kaç kişinin öleceği umrunda olmasa bile bankamız, altınlarımız orada. | Open Subtitles | حتى لو لا تكترث بالناس التى ستموت مصرفنا هناك، والذهب |
bankamız her zaman asalete saygı göstermiştir. | Open Subtitles | مصرفنا يقدر الأرستوقراطيين دائماً |
O gün bankamız ikramiyeleri açıklamıştı. | Open Subtitles | في ذلك اليوم مصرفنا كان يعلن عن مكافأت |
Bay Mortimer, sizi temin ederim, bankamız çok iyidir, burada aradığınız her türlü teminat vardır. | Open Subtitles | حسنا سيد مورتيمر اريد ان اؤكد لك ان بنكنا هذا لديه كل شيء كل الحراسة التي تبحث عنها |
bankamız, birçok kişiye daha iyi bir gelecek için yardım etti. | Open Subtitles | بنكنا ساعد الكثيرين لتحقيق مستقبل أفضل |
bankamız size ücretsiz bir kredi kartı sunuyor. | Open Subtitles | سيدي ، مصرفنا قدم عرض بطاقةائتمانجديد. |
Bence bankamız bizi soyuyor. | Open Subtitles | أعتقد أن مصرفنا يسرقنا |
bankamız öğleden sonra 16.30'da kapanmaktadır. | Open Subtitles | "مصرفنا سوف يُغلق عند الساعة 4: |
Paramız, bankamız. | Open Subtitles | أموالنا ... مصرفنا. |
Bizim bankamız da bu. | Open Subtitles | ها مصرفنا |
..bunu bankamız aracılığıyla ABD Merkez Bankası'na gönderiyoruz.. | Open Subtitles | -يحول عن طريق بنكنا للبنك الفيدرالي باميريكا |
bankamız bu tür hesaplar konusunda tecrübelidir. | Open Subtitles | -طبعا . بنكنا نظيف بمثل هذة الحسابات |
Bizim bankamız. | Open Subtitles | -إنه بنكنا. |