Uçağı Bannu'ya(Pakistan) gitmek üzere Riyad'dan ayrıldı. | Open Subtitles | طائرته غادرت الرياض للتو متوجهة لـ بانو |
İşbirliği yapmadığın için üzgünüm. Bannu'ya dört saatlik bir yol var. | Open Subtitles | أنا حزين لإختياركِ عدم التعاون القيادة تستغرق أربع ساعات إلى (بانو) |
Ama bize tam anlamıyla dürüst olmazsanız Bannu Hapishanesi'ne nakledileceksiniz. | Open Subtitles | ولكن علي أن أقول لكِ، إن لم تكوني صريحة بشكل كامل، فسوفَ يتم نقلكِ الى سجن (بانو) |
Burası sadece tutukevi ama Bannu'ya gittiğiniz an sizi koruyamayacak durumda olacağım. | Open Subtitles | نحنُ فقط مُنشأة إحتجاز، لكن عندما تصبحين في (بانو) لن استطيع حمايتكِ، هل تفهمين؟ |
Bir saat içinde sınırdan Bannu isimli bir yere nakledilecek. - Olamaz. | Open Subtitles | لقد فُرِّرَ بأن يتم نقلها بعدَ ساعه من الآن من الحدود الى مكان يسمى (بانو) |
Evet, eğer Bannu Hapishanesi'ne nakledilecekse bir daha onu asla bulamayız. Sadece ortadan kaybolur. | Open Subtitles | أجل، إن نقلوها الى سجن (بانو) فلن نعثر عليها مُجدداًن سوفَ تختفي |
Masum bir kadın Bannu Hapishanesi'ne götürülüyor. | Open Subtitles | هنالك إمرأة بريئة يجري نقلها لـ سجن (بانو) |
Bannu'yu duymuş muydunuz? | Open Subtitles | هل سمعتِ بسجن (بانو)؟ |
Bir saat içinde onu Bannu Hapishanesi'ne nakledecekler. | Open Subtitles | وسينقُلوها إلى سجن (بانو) |
4. peron Bannu'ya gidiyor. | Open Subtitles | البوابة أربعة هي... (بانو) |