Bu düğündeki ziyaretçi defteri federasyon tarafından en çok aranan 17 kişiyi barındırıyor. | Open Subtitles | إن قائمة المدعوين في هذا الزفاف تحتوي على 17 من أكثر المطلوبين فدرالياً. |
İçinde 24 vitamin, 15 amino asit ve bir sürü antioksidan barındırıyor. | Open Subtitles | تحتوي على نسبة 24 من الفيتامينات, والحديد والأحماض الأمينية. مواد مذادة للأكسدة. |
Normalde bir kitapta o kadar küçük parçalar için endişelenmezsiniz fakat bu küçük parçalar Arşimet'in eşsiz el yazmasını üstünde barındırıyor olabilirdi. | TED | وعادة في كتاب، لا ينبغي أن تقلق بشأن الأجزاء الصّغيرة، ولكن في هذه الحالة، فهي قد تحتوي على نصوص نادرة لأرخميدس. |
Ve ılık Körfez çıplak başımı yıkarken fark ettim, en iyi tarafımızı, aynı zamanda en kötü tarafımızı barındırıyor. | TED | وكما في الخليج الدافئ تغسل رأسي العاري أدركت أنه يحوي أفضل وأسوأ ما فينا. |
Ama birkaçı aslında sahiden DNA parçaları barındırıyor. Binlerce, hatta milyonlarca yıl hayatta kalmış parçalar. | TED | ولكن القليل منهم حقيقةً يحوي على أجزاء من الحمض النووي الذي نجى لآلاف، بل حتى لملايين السنين. |
Zaten üzerinde birkaç tane büyük remora barındırıyor. | Open Subtitles | إنها تأوي بالفعل العديد من الرامورة الضخمة |
Aynı zamanda gezegenimizin en büyük jeolojik şekillerini de barındırıyor. | TED | ويحدث أنه يحتوي على أكثر الخصائص الجيولوجية لكوكبنا. |
Bu oda hatırlanmaya değer tüm hatıralarımı barındırıyor. | Open Subtitles | تحمل هذه الغرفة الكثير من الذكريات و التي ظننتها مهمة للتشبّث بها |
Yukarıdaki bu muazzam ağ binlerce örümceği barındırıyor. | Open Subtitles | هذه الشبكة الهائلة فوقي تحتوي آلاف العناكب. |
Dahası şelale diplerinde bulunan kayalar 135 milyon senelik jeolojik olaylarla ilgili kanıtları da bünyesinde barındırıyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، تحتوي صخور الشلالات على أدلة تخصّ حدثاً جيولوجيّاً حدث هنا قبل 135 مليون عام. |
Bildiğiniz gibi, haydut sosu gerçek haydut ölüsü parçaları barındırıyor. | Open Subtitles | لأننا جميعا نعلم أن صلصة المجرم تحتوي على قطع حقيقية لبقايا مجرم ما |
Çiçek barındırıyor, haklı mıyım ? | Open Subtitles | إنها تحتوي علي رائحة الزهور , هل أنا محق ؟ |
Yahudi, Hristiyan ve Müslümanlar için dünyadaki en kutsal alanlardan bazılarını içine barındırıyor. | Open Subtitles | مدينه القدس القديمه تحتوي علي بعض اهم الاماكن المقدسه في العالم عند اليهود والمسيحيين والمسلمين. |
- Buna inanmıyorum. - Resimler gizli anlamlar barındırıyor olabilir. - Bu mümkün. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ذلك تلك المخطوطات قد تحتوي على بعض المعاني المخفية |
Kefaretçi haklıydı. Bu mağara kasvetli günahlar barındırıyor. | Open Subtitles | آكل الخطايا كان محقاً هذا الكهف يحوي خطايا سوداء |
En temel sorulardan birine cevabı, DNA'm barındırıyor. | Open Subtitles | حمضي النووي يحوي الإجابة على واحد من أكثر الأسئلة بديهية |
Bu çok küçük, ama yine de içinde 100 bin kalorilik yağ barındırıyor bu da bu ayıyı bir hafta yetecektir. | Open Subtitles | إنها صغيرة الحجم لكن شحمها لوحده يحوي 100 ألف سعرة حرارية و هو يكفي هذه الأنثى لأسبوع |
Ayrıca burası derin bir vadi ve bol miktarda mavi balinaların beslendiği krilleri barındırıyor. | Open Subtitles | هذ موقع أخدود بحريّ أيضًا يحوي كمّاً وافرًا من الكريليات لتتغذى عليه الحيتان |
Kız kardeşim size karşı büyük bir tehlike barındırıyor, lordum. | Open Subtitles | أختي تأوي خطراً عظيماً عليكيامولاي.. |
Kral'ın kardeşi yanında bir şeytanı barındırıyor. | Open Subtitles | شقيقة الملك تأوي شيطاناً |
İçinde takımdaki her üyeye dair sırlar barındırıyor. | Open Subtitles | أنه يحتوي على أسرار كل عضو في هذا الفريق |
Hayır. Telekinezi yeteneğini, beyninin karşıya geçmeni sağlayan kısmı barındırıyor. | Open Subtitles | كلاّ، نفس الجزء من عقلكِ الذي يسمح لكِ بالعبور يحتوي على قدرة التحريك الذهني |