Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına, size Barca'yı sunuyorum! | Open Subtitles | "على شرف عضو مجلس الشيوخ "ألبينيوس "وشعب "كابوا "أقدِّم لكم "باركا |
Ama endişelenme... Barca'nın sikini sokacak başka bir delik bulacağına eminim. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، أنا متأكد أن (باركا) سيجد حبيباً آخر يضاجعه |
Mabedin adı: La Virgen de la Barca. | Open Subtitles | لا فيرجن دي لا باركا. |
Barca'ya özgürlüğü verilmemiş. Onu ellerinizle öldürmüşsünüz. | Open Subtitles | باركا) لم يُمنح حريته) بدلاً عن ذلك قضى نحبه على يديك |
Barca, Ovidius'a küçük bir mesaj verecekti. | Open Subtitles | أرسلت (باركا) ليسلم رسالة (بسيطة إلى (أوفيديوس |
Barca'nın gidişi hakkında bildiğin şeyler olursa benimle paylaşacaktın. | Open Subtitles | أنّه إذا كانت توجد خفايا أكثر وراء رحيل باركا)، فأنا وأنت سوف نتحادث) |
Sen Barca ve diğer ihanet ettiklerin yüzünden hak ettiğine kavuştun! | Open Subtitles | ! لقد حصلت على ما تستحق من أجل (باركا) وجميع من غدرت بهم انقضى أجلك |
Crixus ve Barca. | Open Subtitles | كريكسوس، و باركا |
Zaferiyle arasında dursa, Barca'ya bile kılıç çeker. | Open Subtitles | وحتى بوجه (باركا)، إذا وقف بينه وبين المجد |
Barca'nın senin üzerine büyük miktarda para yatırdığını duydum. | Open Subtitles | سمعت أن (باركا) راهن بكمية كبيرة من النقود على فوزكما، |
İmkânım olsaydı tüm paramla Barca'yla bahse girerdim. | Open Subtitles | لو كنت أملك النقود، لراهنت بها جميعاً مع (باركا) |
Mago dizleri üzerine düştü ve Barca, Kartaca'nın canavarı oldu. | Open Subtitles | ماغو) جثا على ركبتيه) وأصبح (باركا) وحش قرطاج |
Barca, en ufak bir tehlikede kemik kırmaya hazır vaziyette ortamda belirir. | Open Subtitles | باركا) سيحيط بي, وهو جاهز لكسر العظم) عند أدنى استفزاز |
Barca'ya söyle, eğer senin bir yanında bir çizik olursa onun çükünü keserim. | Open Subtitles | أبلغ (باركا) أنك إذا عدت متسخاً سأجعل قضيبه في مرطبان |
Ayrıca Gladyatör Barca'ya olan borcum senden yardım istediğim bir konu... | Open Subtitles | والمسألة الأهم دين المجالد (باركا)، والذي أود منك المساعدة حوله.. |
Barca bu duvarların arkasında olmak istediğinden hiç bahsetmedi. | Open Subtitles | (باركا) لم يذكر أبداً رغبته بمغادرة المكان |
Eğer Barca emirlerimin sınırını aştıysa ve böyle bir davranışta... | Open Subtitles | -إذا كان (باركا) تخطى أوامري وأقدم على فعل كهذا ... |
Barca özgürlüğünü elde etti. Biz de ona iyi şanslar diledik ve villanın kapılarına kadar eşlik ettik. | Open Subtitles | (باركا) اشترى حريته تمنينا له التوفيق، ورافقناه خارج أبواب القصر |
Barca'yla aynı mezarı paylaşma ve kazanmaya susamışlığıyla ilgili endişelerim yok oldu. | Open Subtitles | ما يقلقني قد ذهب، وتقاسم القبر مع (باركا) وعطشه للأرباح |
Hatta üç. Barca'nın özgürlüğünü erteleyip onu da göndermeliydim. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أؤخر إعطاء (باركا) حريته، وأرسله للحماية |
Farketmissinizdir Hamilcar Barca seri okuma listesinin bir parçasi degil? | Open Subtitles | هل تدرك أن (هملقار برقة) ليس جزءاً من لائحة الكتب لهذه الحصة؟ |