Bombardıman ve avcı uçaklarımız Alman hatlarına karşı binlerce sorti yaparken 1'inci Zırhlı Tümen öncülüğündeki 3'üncü Ordu Bastogne'a ulaşmayı başardı ve kenti savunan 18.000 kişilik savunma gücünü Noel'in ertesi günü kurtardı. | Open Subtitles | مدعوماً بطائرات متوسطة .... وطائرات حربية والتى أغارت ... |
Bombardıman ve avcı uçaklarımız Alman hatlarına karşı binlerce sorti yaparken 1'inci Zırhlı Tümen öncülüğündeki 3'üncü Ordu Bastogne'a ulaşmayı başardı ve kenti savunan 18.000 kişilik savunma gücünü Noel'in ertesi günü kurtardı. | Open Subtitles | وطائرات حربية والتى أغارت ... ... على مواقع الجيش الألمانى |
Bastogne'a gitmek için yola çıktığımızda, Malzememiz çok azdı. | Open Subtitles | عندما انطلقنا نحو "باستون" كان لدينا عجز في المعدات |
Bastogne'un ilerisinde desteğimiz yok. Hepsi bu. | Open Subtitles | لا يوجد احتياطي لنا فيما وراء "باستون" هذا هو الوضع |
Aynı zamanda, Patton'un iki adet tank ünitesi Bastogne'ya kaydırıldı ve ileriye... | Open Subtitles | اثناء ذلك, اثنين من وحدة دبابات (باتون حولوا مسارهم الى (بوستون) وحاولو |
İkinci bir Alman bölüğünün, Malmedy'nin batısından 14 kilometre uzakta tankların Bastogne'ye giden yol kesiminde olduğu bildirildi. | Open Subtitles | اقتحام المانى أخر قد ابلغ عنه على بعد 14 ميل من غرب (ميمادين) ...... حيث استطاعات الدبابات ان تقطع الطريق الى (بوستون |
Burası Bastogne olarak bilinir. | Open Subtitles | هذه المنطقه هي "باستون" انها نقطة تقاطع طرق استراتيجية |
Bu yüzden Bastogne çevresine konuşlanacağız. | Open Subtitles | سنقيم نطاق لنا حول "باستون" و نتخندق و نثبت |
Easy bölüğü, Bastogne yakınlarındaki ormana hiçbir topçu ve havacı desteği olmadan girdi. | Open Subtitles | فرقة "ايزي" توجهت الي الغابة القريبة من "باستون" بدون دعم جوي و ايضا عجز شديد في الطعام و الذخيرة |