Ben olsam buralarda o şapkayı uzun süre takmazdım, Bay McKay. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف بينما أنا أَلبس تلك القبعة لفترة كبيرة هنا، سيد مكاى أوه؟ |
Artık tanıştık, Bay McKay. Umarım buralarda olursunuz. | Open Subtitles | نحن متحضرون الآن، سيد مكاى أَتمنى بأنك ستبقى حوله |
Ladder'da belki de 250 bin dönüm arazimiz var, Bay McKay. | Open Subtitles | أصبحنا ربما نصف مليون هكتار هنا على السلّم، سيد مكاى |
Anlaşılan Bay McKay, yalnızca bir şeyden korkuyor. | Open Subtitles | من الواضح أن السيد مكاى خائف من شيء وحيد : |
Hoşçakalın Bay McKay. | Open Subtitles | مع السّلامة، سيد مكاي. |
Ramón, Bay McKay neden kimseye söylemeni istemedi? | Open Subtitles | رامون، لماذ فعل السّيد مكاى الطلب منك عدم اخبار أي شخص؟ |
Bay McKay'yin atlardan hoşlandığını sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أصدق سيد مكاى عناية أكثر للخيولِ |
Evet, Bay McKay, bu bölgeyi sevdiniz mi? | Open Subtitles | حسناً، سيد مكاى كيف تحب هذه البلاد؟ |
Çok ikna edici bir adamsın, Bay McKay. | Open Subtitles | أنت رجل مقنع جداً، سيد مكاى |
- Hoşça kalın, Bay McKay. | Open Subtitles | - مع السلامة، سيد مكاى |
Bay McKay? | Open Subtitles | سيد مكاى ؟ |
Bay McKay! | Open Subtitles | سيد مكاى ! |
Bay McKay, "Başka bir zaman." dedi. | Open Subtitles | قال السيد مكاى "وقت آخر"، مهما يعني ذلك |
Bay McKay, Yaşlı Fırtına'ya bindi mi? | Open Subtitles | هل السّيد مكاى ركب الرعد القديم؟ لا. |