| Öyle diyorsun çünkü araya senin için sıkıştırdığım bazı kelimeleri okumamışsın. | Open Subtitles | هذا لأنك لم ترى بعض الكلمات التي وضعتها خصيصا لك هناك. |
| ...bazı kelimeleri tekrar tekrar kullanıyorlar. | Open Subtitles | يبدو أنهم يستخدمون بعض الكلمات مراراً و تكراراً |
| bazı kelimeleri unutuyorum. Buraya nasıl geldin? | Open Subtitles | لقد نسيت بعض الكلمات كيف أتيتى إلى هنا ؟ |
| Kahvaltı ederiz ve sana bazı kelimeleri öğretirim. | Open Subtitles | يمكنك تناول فطورك بينما أعلّمكَ بعض الكلمات |
| Yani, bazı kelimeleri arka arkaya söylerseniz, artık kelimeye benzemezler. | Open Subtitles | الا تظن ذلك الا تلاحظ بعض الكلمات كثيرا و لصبحت لا تبدو كلمات بعد الان |
| Madem öyle, bize bazı kelimeleri hecelemeni istiyoruz. | Open Subtitles | في هذه الحالة يجب أن تتهجأ بعض الكلمات لنا |
| Sesimiz kulağa aynı geliyor ancak bazı kelimeleri çok farklı yazıyorum. | Open Subtitles | الصوت نفسه لكنني أتهجى بعض الكلمات بشكل مختلف تماماً |
| Size hemen ne kadar başarılı olduğunu göstereyim, bu tablo aşina olduğumuz bazı kelimeleri analiz ettiğimizde aldığımız sonuç. | TED | وفقط لإعطائكم نكهة عن كيفية عمل الطريقة، هذه هي النتيجة التي نحصل عليها عند القيام بالتحليل لإيجاد بعض الكلمات المألوفة. |
| Lan bazı kelimeleri bile söyleyemiyoruz. | Open Subtitles | هناك بعض الكلمات أيضًا لا يمكن قولها |
| bazı kelimeleri yanlış yazmış. | Open Subtitles | بعض الكلمات تهجئتها خطأ |
| Kadimcem çok iyi değil, ama bazı kelimeleri hatırlıyorum. | Open Subtitles | لا أتقن لغة ((القدماء)) كثيرًا لكنني أفهم بعض الكلمات |
| bazı kelimeleri çıkarabiliyorum. | Open Subtitles | أستطيع بأن أحفظ بعض الكلمات |
| bazı kelimeleri duyamadım. | Open Subtitles | فاتتني بعض الكلمات |
| Sadece bazı kelimeleri çıkarabiliyorum. | Open Subtitles | لا يسعني فهم سوى بعض الكلمات |
| Dillerindeki bazı kelimeleri telemuz etmeyi bilmediğin için insanların sana gülmesinin nasıl bir şey olduğunu bilirim. | Open Subtitles | أعلم ماذا يكون الوضع ، عندما يكون لديك أشخاص تضحك عليك ، لأن هناك بعض الكلمات في لغتهم... لا تعرف نطقها " هيكتور غلط في نُطق الكلمة " |