İnsanların bazı konularda ne kadar güvenilir olabileceğini ölçüp tartmak. | TED | الحكم في كيفية كون النّاس جديرين بالثّقة في بعض الجوانب. |
Belki bazı konularda yanlış yollara sapıyor olabilirsin, ama hataların mazur görülebilir. | Open Subtitles | قد تكون مخطأ في بعض النواحي ، نعم ، ولكن أخطائك صادقه. |
bazı konularda mahkeme emirler vermeyi ve bunlara itaat edilmesini uygun buldu. | Open Subtitles | في بعض المسائل البلاط يرَ أنّه من الملائم إعطاء الأوامر ويتوقع الطاعة. |
Çok zeki biri... ..ama bazı konularda çok aptalca davranıyor. | Open Subtitles | إنّه شاب ذكي, لكنّ يُمكنه أن يكون غبيًّا بشأن بعض الأمور. |
En iyi bilim insanları bile bazı konularda yanılmıştır. | Open Subtitles | حتى أعظم العلماء كانوا مخظئين بشأن بعض الأشياء |
Bütün bunlar dikkate alındığında, bazı konularda öğrencilerin çok gerisinde. | Open Subtitles | انه متأخر بكثير عن الطلاب الآخرين في بعض المقررات الدراسية |
bazı konularda bazen konuşmanın güç olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه في بعض الأحيان يكون من الصعب الحديث عن |
Doğrusu bazı konularda çok da yeterli değilimdir. | Open Subtitles | حسنا ، الحقيقة هي بأني لست مثاليا في بعض الأمور. |
bazı konularda farklı düşünebiliriz ama bu konuda değil. | Open Subtitles | لربما نختلف في بعض الأمور، ولكن ليس في هذا الأمر.. |
bazı konularda paslanmış olabilirim ama el kitabına bir göz atarım. | Open Subtitles | ربما أكون.. صدئًا في بعض المناطق ولكنني سأنظر للدليل |
Bu konuyu sizinle konuşmak isterim ama endişelendiğiniz şey çocuklarım ise bazı konularda size katılmayacaklarından korkuyorsanız ve bundan rahatsızsanız o zaman, bilmiyorum. | Open Subtitles | أتمنى التحدث معكِ بشأن هذا ذات يوم، لكن لو قام أطفالنا، سبب قلقك الكبير، بالاختلاف معكِ في بعض الأمور، |
Kadınları seviyorum çünkü kadınlar da erkekler gibi bazı konularda ama bizi reddetme konusunda bizden daha iyiler. | Open Subtitles | احب النساء بسبب أعني, النساء نفس الرجل في بعض الجوانب ولكنهم أفضل في |
Çünkü bazı konularda anlaşmazlıklarımız olsa bile bu kasabanın varlığını sürdürmesi hepimizin anlaşabileceği bir nokta. | Open Subtitles | لأنه، حتى إن اختلفنا في بعض الأمور، بقاء هذه البلدة هو أمر بإمكاننا جميعاً أن نتفق عليه هذا صحيح |
bazı konularda evet... ama bana farklı gözle bakmanı istemiyorum. | Open Subtitles | في بعض النواحي، لكن... لا أريدك أن تعاملني معاملة مختلفة. |
Belki bazen iyi insanlardan biriyim fakat bazı konularda sonunda farkettim ki: "Hey, iyi insanlardan biri değildim." | TED | ربما أحيانا، أكون أحد أولئك الشباب الأخيار، لكن في بعض المسائل، أدركت أخيرا: "مهلًا، أنا لم أكن واحدا من الأخيار." |
Sana takdimle ilgili bazı konularda yol göstereyim. | Open Subtitles | "نورفل" اتركني ان اراعيك في بعض المقدمات هنا |
bazı konularda çok katısın. | Open Subtitles | انت حقا صلب في بعض الامور المؤكدة |
bazı konularda fikir almam lazım. | Open Subtitles | أحتاج إلى من يرشدني في بعض المسائل |
Partimizin bazı konularda onlarla hemfikir olacağını düşünürdüm hep. | Open Subtitles | بدا لي ان حزبنا بامكانه الانسجام مع حزب الوحدة... ...بشأن بعض الامور |
Onunla bazı konularda konuşmam gerek. | Open Subtitles | علي التحدث معه بشأن بعض الأمور |
Evet, haklısın. bazı konularda bulabiliriz. | Open Subtitles | -أجل، أنت محق بشأن بعض الأمور |