ويكيبيديا

    "bazı konularda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في بعض
        
    • بشأن بعض
        
    İnsanların bazı konularda ne kadar güvenilir olabileceğini ölçüp tartmak. TED الحكم في كيفية كون النّاس جديرين بالثّقة في بعض الجوانب.
    Belki bazı konularda yanlış yollara sapıyor olabilirsin, ama hataların mazur görülebilir. Open Subtitles قد تكون مخطأ في بعض النواحي ، نعم ، ولكن أخطائك صادقه.
    bazı konularda mahkeme emirler vermeyi ve bunlara itaat edilmesini uygun buldu. Open Subtitles في بعض المسائل البلاط يرَ أنّه من الملائم إعطاء الأوامر ويتوقع الطاعة.
    Çok zeki biri... ..ama bazı konularda çok aptalca davranıyor. Open Subtitles إنّه شاب ذكي, لكنّ يُمكنه أن يكون غبيًّا بشأن بعض الأمور.
    En iyi bilim insanları bile bazı konularda yanılmıştır. Open Subtitles حتى أعظم العلماء كانوا مخظئين بشأن بعض الأشياء
    Bütün bunlar dikkate alındığında, bazı konularda öğrencilerin çok gerisinde. Open Subtitles انه متأخر بكثير عن الطلاب الآخرين في بعض المقررات الدراسية
    bazı konularda bazen konuşmanın güç olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنه في بعض الأحيان يكون من الصعب الحديث عن
    Doğrusu bazı konularda çok da yeterli değilimdir. Open Subtitles حسنا ، الحقيقة هي بأني لست مثاليا في بعض الأمور.
    bazı konularda farklı düşünebiliriz ama bu konuda değil. Open Subtitles لربما نختلف في بعض الأمور، ولكن ليس في هذا الأمر..
    bazı konularda paslanmış olabilirim ama el kitabına bir göz atarım. Open Subtitles ربما أكون.. صدئًا في بعض المناطق ولكنني سأنظر للدليل
    Bu konuyu sizinle konuşmak isterim ama endişelendiğiniz şey çocuklarım ise bazı konularda size katılmayacaklarından korkuyorsanız ve bundan rahatsızsanız o zaman, bilmiyorum. Open Subtitles أتمنى التحدث معكِ بشأن هذا ذات يوم، لكن لو قام أطفالنا، سبب قلقك الكبير، بالاختلاف معكِ في بعض الأمور،
    Kadınları seviyorum çünkü kadınlar da erkekler gibi bazı konularda ama bizi reddetme konusunda bizden daha iyiler. Open Subtitles احب النساء بسبب أعني, النساء نفس الرجل في بعض الجوانب ولكنهم أفضل في
    Çünkü bazı konularda anlaşmazlıklarımız olsa bile bu kasabanın varlığını sürdürmesi hepimizin anlaşabileceği bir nokta. Open Subtitles لأنه، حتى إن اختلفنا في بعض الأمور، بقاء هذه البلدة هو أمر بإمكاننا جميعاً أن نتفق عليه هذا صحيح
    bazı konularda evet... ama bana farklı gözle bakmanı istemiyorum. Open Subtitles في بعض النواحي، لكن... لا أريدك أن تعاملني معاملة مختلفة.
    Belki bazen iyi insanlardan biriyim fakat bazı konularda sonunda farkettim ki: "Hey, iyi insanlardan biri değildim." TED ربما أحيانا، أكون أحد أولئك الشباب الأخيار، لكن في بعض المسائل، أدركت أخيرا: "مهلًا، أنا لم أكن واحدا من الأخيار."
    Sana takdimle ilgili bazı konularda yol göstereyim. Open Subtitles "نورفل" اتركني ان اراعيك في بعض المقدمات هنا
    bazı konularda çok katısın. Open Subtitles انت حقا صلب في بعض الامور المؤكدة
    bazı konularda fikir almam lazım. Open Subtitles أحتاج إلى من يرشدني في بعض المسائل
    Partimizin bazı konularda onlarla hemfikir olacağını düşünürdüm hep. Open Subtitles بدا لي ان حزبنا بامكانه الانسجام مع حزب الوحدة... ...بشأن بعض الامور
    Onunla bazı konularda konuşmam gerek. Open Subtitles علي التحدث معه بشأن بعض الأمور
    Evet, haklısın. bazı konularda bulabiliriz. Open Subtitles -أجل، أنت محق بشأن بعض الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد