Takip ettiğimiz ve belgelediğimiz yeni sahtekârlık türlerinden bazılarından sizlere kısaca bahsedeyim. | TED | دعوني أخبركم القليل عن بعض من الخداع الحديث قد كنا نتتبعه ونوثقه. |
Tanışma fırsatı bulduğum bu kişilerin bazılarından bahsetmek isterim. | TED | أود الحديث عن بعض هؤلاء الناس الذين التقيتهم. |
Bu projelerin bazılarından bahsetmiştim. İnsanın gen haritası, bunun ne ifade ettiği ve yeni genlerin keşfi üzerinde durmuştuk. | TED | تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات. |
bazılarından hemen yapmalarını istedik, | TED | وطلبنا من بعضهم القيام بهذه المهمة فوراً. |
Açıkçası, beş string teorisi birden çok fazla olduğundan, onların bazılarından kurtulmaya çalışabilirim diye düşündüm. | Open Subtitles | وفى الحقيقة,لأن خمس نظريات خيط كانت كثيرة فكرت أن أحاول التخلص من بعضهم. |
bazılarından büyük adamsın. | Open Subtitles | حسنا , إنك ذو عقل أكبر من بعضهم |
O hâlde bizi motive eden şeylerin bazılarından biraz bahsedeyim, hem teorik hem de pratik olanlar. | TED | لذا دعوني أخبركم عن بعض دوافعنا، دوافعنا النظريّة والتطبيقيّة. |
Sosyal medyayı aktivizm için kullanmak konusunda kendi tecrübemi paylaşmak, kişisel olarak karşılaştığım zorluklardan bazılarından ve yapabileceklerimizden bahsetmek isterim. | TED | أرغب في تشارك تجربتي في استخدام مواقع التواصل الاجتماعي للحراك، وأتحدث عن بعض التحديات التي واجهتها شخصيا وماذا يمكننا أن نفعل حيالها. |
Pek çok olayda - ki bazılarından kitapta da söz ediyorum, ihtilaflı bulguları tartıştığı için iftira atılan, Nazi diye adlandırılan, fiziksel saldırıya maruz kalan, cezai kovuşturmaya uğrayan, insanlar var. | TED | هناك الكثير من الحالات , التى تحدثت عن بعض منها فى الكتاب , لأناس تشوهت سمعتهم، ونعتوا بالنازية، أُعتدى عليها جسدياً , هُددوا بالملاحقة القضائية لإكتشافهم شئ بالصدفة أو النقاش حول اكتشافات جدلية. |
-Hiç değilse çaba harcıyorum. bazılarından daha fazla. | Open Subtitles | على الأقل انا أقوم بمجهود عن بعض الناس |
bazılarından iyiyimdir tabii. | Open Subtitles | أعني ، أنا أفضل من بعضهم |