Mağara yapıları Bazan yüzeye çıkar. Az bir şans gerçi. | Open Subtitles | اسمعن ، أحياناً يحصل انهيار في الكهوف إنها فرصة ضئيلة |
Gerçi Bazan senin... senin muhakemen pek iyi değil. | Open Subtitles | رغم أنه أحياناً أحكامك على الآخرين ليست جيدة |
Aslında, o Bazan yatmadan önce mutfaktan bir fincan kakao içmeyi yeğlerdi. | Open Subtitles | في الواقع أحيانا يفضل كوباَ من الكولا كانتعاش ليلي من المطبخ |
Güzel bir komedidir. Bazan kaydederim. | Open Subtitles | إنه مسلسل رائع حقاً, أقوم بتسجيله أحيانا |
Bazan öyle inatçı oluyorsun ki. Bunu biliyor muydun, Hastings? | Open Subtitles | انت تكون عنيدا جدا احيانا أتعرف هذا يا هيستنجز ؟ |
Değilim, ama çok televizyon izlerim ve Bazan yararlı oluyor. | Open Subtitles | لا , لكني أشاهد التلفاز كثيرا وهذا ما ينفع احيانا |
Biliyor musunuz, bu meslekte 15 yıl sonra, hala Bazan insanlara bakıp, kendi kendime, "o katil olamaz" diyebilirim. | Open Subtitles | خلال 15 سنة في هذا العمل مازلت أنظر لشخص أحياناً وأقول لنفسي مستحيل أن يكون مجرم |
Ben, Bazan sabah mı yoksa öğleden sonra mı olduğunu unutuyorum. | Open Subtitles | أحياناً الناس تنسى إن كان الصباح أو بعد الظهر |
Biliyor musun, böyle bir çölde Bazan yağmur görmek garip, senyör. | Open Subtitles | الغريب في الأمر في هذه الصحراء أحياناً ترى المطر |
Bazan resim bittiğinde parasını göndermezler, böylece bende kalır bazıları. | Open Subtitles | حينما أنتهي منها أحياناً يمتنع بعض الأشخاص عن إرسال شيكاتهم، لذلك احتفظ بها |
Bazan kötü seçim karşılığında ödediğimiz bedel şuçla eşdeğer değildir. | Open Subtitles | أحياناً يكون ثمن الإختيار الخاطىء لا يساوى تبعاته |
Bazan caddede yürüdüğümde ve seksi görünüşlü bir kadın geçtiğimde... kendisini rahatsız ettiğim hissine kapılmama sebep oluyor. | Open Subtitles | أحياناً عندما أقف وأتكلم مع واحدة جميلة ومثيرة تجعلني أشعر وكأني لست في حالتي الطبيعية |
Güzel bir komedidir. Bazan kaydederim. | Open Subtitles | إنه مسلسل رائع حقاً, أقوم بتسجيله أحيانا |
Bazan belli anıları yalnızca zihninde saklaman daha doğru. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل أن تحتفظ ببعض الذكريات في رأسك |
Aslında yataklarda yatılmaması gerekiyor, ama ben de Bazan yapıyorum. | Open Subtitles | أنت ليس من المفروض أن تنام على الأسرة لكن أنا أفعل هذا أحيانا |
Bazan belli anıları yalnızca zihninde saklaman daha doğru. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل أن تحتفظ ببعض الذكريات في رأسك |
Aslında yataklarda yatılmaması gerekiyor, ama ben de Bazan yapıyorum. | Open Subtitles | أنت ليس من المفروض أن تنام على الأسرة لكن أنا أفعل هذا أحيانا |
Biliyor musunuz, Bazan karımı benim öldürdüğümü düşündüğünüz izlenimi ediniyorum. | Open Subtitles | أتعرف, احيانا ينتابنى شعور انك تظن اننى قتلت زوجتى |
Kimsenin de açıklayamadığı bir şey. Bazan luzumsuz ve aptalca. | Open Subtitles | ولايستطيع احد ان يشرحة, احيانا يكون زائدا و غبيا |
Öyle bir kafaki seninkisi kadar boş olsa bile, içine Bazan düşünce girmeli. | Open Subtitles | قل ماذا يدور فى راسك ؟ حتى لو كان راسا خاليا كراسك الافكار العارضه ربما كانت مصيبه احيانا |
Affet beni. Bazan tepemin tası atıyor. | Open Subtitles | يجنّ جنوني احيانا ارجوك سامحيني، لم اقصد ذلك |