ويكيبيديا

    "bazen ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا أحياناً
        
    • أحياناً لا
        
    • أحياناً وأنا
        
    • احيانا أنا
        
    • أحياناً أشعر
        
    • أحياناً أنا
        
    • أحياناً أيضاً
        
    • بعض الأحيان أريد
        
    • بعض الأحيان كنت
        
    Bazen ben de toplanıp gitmeyi düşünüyorum. Open Subtitles أنا أحياناً أفكر باأن أحزم أمتعتي فحسب وأغادر ايضاً
    Bazen ben de kendi kararlarımı kendim verebiliyorum. Open Subtitles أنا أحياناً من أقوم بإتخاذ قراراتي الخاصة، أتعلم؟
    Bazen ben bile gerçekten neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أحياناً لا أعرف حتى ما الذي حصل حقاً
    Bazen ben uyurken parmaklarını saçımda gezdirir ve benim farkında olmadığımı zanneder. Open Subtitles أحياناً وأنا نائمة يمرر أصابعه عبر شعري. يظنني لا ألاحظ ولكني ألاحظ.
    Bazen ben ve sevgilim tartışır ve kavga ederiz. Open Subtitles احيانا أنا و هو نتعارك و نتخاصم
    Bazen ben de gözaltı cezasındaymışım gibi hissediyorum. Open Subtitles وأكوام عملي أحياناً أشعر أنني محجوزة أيضاً.
    Ama Bazen ben de özel bir anı paylaşma ihtiyacı duyuyorum. Open Subtitles لكن أحياناً أنا أحتاج لشخص ما لأشاركه لحظة ما.
    Benim de genç bir evladım var. Bazen ben de böyle hissederim. Open Subtitles لديّ ابنٌ مراهق، و أشعرُ بذلكَ أحياناً أيضاً.
    Bazen ben de senden nefret etmek istiyorum. Open Subtitles بعض الأحيان أريد أن أكرهك.
    Bazen ben de onunla giderdim. Open Subtitles بعض الأحيان كنت أرافقه
    Sorun degil. Bazen ben de gülüyorum. Open Subtitles لا بأس ، أنا أحياناً أضحك أيضاً
    Bazen ben bile sanatımı anlamıyorum. Open Subtitles لا بأس، أنا أحياناً لا أفهم فنى
    Thatcher hiçbir zaman onu tam çözemedi Bazen ben de siz kimi görmek gerektiğini biliyorsunuz bay Leland. Open Subtitles ثاتشر) لم يفهمه بالشكل المطلوب) حتى أنا أحياناً لم أفهمه أتعلم ، من الذى يجب أن تقابله ؟ (السيد (ليلاند
    Hatta Bazen ben bile. Open Subtitles حتى أنا أحياناً
    Bazen ben oynamak istemiyorum o zaman daha da öfkeleniyor. Open Subtitles أحياناً لا أود اللعب ، ثم يغضب مرة أخرى
    Bazen ben de iyi uyuyamıyorum o zaman gerçekten düzgün düşünemiyorum. Open Subtitles أحياناً لا أنام كثيراً أيضاً، وعندما لا أفعل، -فإنّها تعبث بما أفكّر به
    Bazen ben bilgisayar başındayken paniğe kapılırım. Open Subtitles أحياناً وأنا على حاسوبي.. أصاب بالذعر.
    Bazen ben ve sevgilim tartışır ve kavga ederiz. Open Subtitles احيانا أنا و هو نتعارك و نتخاصم
    Bazen ben hükümetin gizli bir deneyinde... gibi hissediyorum kendimi.. Hükümet deneylerinin çoğunda.... Open Subtitles أحياناً أشعر أنني تجربة سرية للحكومة
    Elbette insanlar bize bakacaklar hatta Bazen ben bile beraber olduğumuza inanamıyorum ama mutluyuz. Open Subtitles بالطبع، الناس يحدقون بنا أحياناً، و أحياناً أنا نفسي لا أصدقّ أننا معاً لكننا سعداء
    Bazen ben de öyle söylüyorum: "Karım." Open Subtitles ما زلت أردّد ذلك أحياناً أيضاً. "زوجتي".
    Bazen ben de senden nefret etmek istiyorum. Open Subtitles بعض الأحيان أريد أن أكرهك.
    Bazen ben çalıştırdım onu. Open Subtitles فى بعض الأحيان كنت اقوم بدوره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد