beş milyar dil biliyorum ve beni durdurabilmenizin hiçbir yolu yok. | Open Subtitles | أنا أعرف خمسة مليارات لغة وليس لديكم وسيلة لإيقافي |
Güneş olası nasıl bir güç kaynağına sahip ki beş milyar yıl boyunca gün be gün bu kadar yoğun şekilde parlayabilmektedir? | Open Subtitles | لذلك , ماهو المصدر المحتمل الذي يجعل الشمس تشع بشدة يوم بعد يوم لمدة خمسة مليارات سنة؟ |
Güneş olarak bildiğimiz yıldızın benzer hikayesi beş milyar yıl önce olmuştu. | Open Subtitles | بدأت هذا القصة من خمسة مليارات سنة مضت عندما ولد نجم الذي أصبح معرفا بالشمس |
Bugün ise, binlerce hayat kurtaran beş milyar dolarlık hayırseverlik vakfını yönetiyor. | Open Subtitles | اليوم يُدير صندوق خيري بقيمة خمسة بلايين دولار والذي أنقذ آلاف الأرواح |
Fresno"daki oğlana ne olduğunu biliyordu... ve beş milyar insanın öleceğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بأمر الصبي في فيرسنو ومن ثم قال لي عن الخمسة ملايين شخص |
Ayrıca beş milyar joule elektriği.. kaldırabilecek bir transformatör lazım. | Open Subtitles | إنك تحتاج أيضًا إلى محوّل يستطيع تحمّل خمسة مليارات جول من الكهرباء. |
beş milyar insan; Hindistan'ın nüfusunun dört katı, hayatları boyunca bir bilgisayara dokunmadılar bile, internet erişimi yok. | TED | إن خمسة مليارات نسمة تعادل أربعة أضعاف سكان الهند. الذين لم يستخدموا من قبل الحاسوب ولا يستطيعون الدخول على شبكة الإنترنت. |
beş milyar laptop hayal edin. | TED | تخيل وجود خمسة مليارات حاسوب محمول |
Ben bir cerrahım ve ben burada konuşurken dünyada beş milyar cerrahi tedaviye muhtaç insan var. | TED | أنا أعمل كجّراحة بحكم المهنة، وبينما أقف هنا اليوم أتحدث إليكم جميعًا، هناك خمسة مليارات شخص حول العالم يفتقرون إلى رعاية جراحية آمنة. |
beş milyar ya, hiçbir şey değil. | Open Subtitles | خمسة مليارات ليرة كأنها مجاناً |
Güneş de bunun beş milyar yıl kadarında çirit atmaktadır. | Open Subtitles | وكانت الشمس منذ خمسة مليارات سنة من ذلك |
beş milyar yaşam sönecek. Elveda etme şansları olmayacak. | Open Subtitles | خمسة مليارات حياة تنطفئ دون فرصة للوداع |
Yaklaşık beş milyar yıl içinde, güneşimiz bir kırmızı deve dönüşecek, Dünya'nın yörüngesi büyüklüğüne ulaşacak, ve Dünyamız mahvolacak, ve bir trilyon yıl içinde, eğer karanlık enerji, evrenin genişlemesini şu anki oranda körüklemeye devam ederse, ayak başparmaklarınız kadar yakını bile göremeyeceksiniz, çünkü etrafınızdaki her şey, ışık hızından daha hızlı bir oranla genişleyecek. | TED | في حوالي خمسة مليارات سنة, ستصبح شمسنا عملاقا أحمر اللون, بحجم مدار كوكب الارض, و ستصبح أرضنا مفلسة, و في ألف ميار سنة, اذا استمرت الطاقة السداء بالتأجج توسع الفضاء بالمعدل الحالي, لن تكون قادرا على الرؤية حتى أصابع قدميك, لان كل شيء من حولك توسع بمعدل اسرع من سرعة الضوء. |
Artık anlıyoruz ki, beş milyar yıllık bir senfoniyi dinleyip, bugüne gelip sonra da "Durun! Yarının notasının... ...bugünkü ile aynı olmasını istiyoruz." | TED | وما نتعلمه نحن الآن هو أن لا يمكنك الاستماع الى خمسة مليارات دولار في السنة ، سيمفونية طويلة ، والحصول عليها اليوم والقول، "توقف! نريد تفاصيل الغد أن تكون هي نفسها كما هو اليوم." |
beş milyar insan. | TED | خمسة مليارات شخص. |
Dünya beş milyar yıldır makinen olmadan dönmeye devam ediyor, Harold. | Open Subtitles | العالمُ يدور مُذ خمسة مليارات سنة بدون الآلة يا (هارولد). |
Tüm dünya nüfusunun ortalama %30'u ediyor bu, bunun anlamı şu, geriye kalan %70 -- neredeyse beş milyar insanın -- bir bilgisayara ya da internete erişimi yok. | TED | وهذا ما يعادل 30 % من سكان العالم فقط، مما يعني أن الباقي والذي يمثل حوالي 70% من سكان العالم... ما يقرب من خمسة مليارات شخص... ليس عندهم القدرة على استخدام الحواسيب وشبكة الإنترنت |
199 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü. | Open Subtitles | خمسة بلايين من الناس قد ماتو ما بين عام 96 و 97 |
1996 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü. Neredeyse tüm dünya nüfusu. | Open Subtitles | خمسة بلايين من الناس قد ماتو ما بين عام 96 و 97 |
Fresno'daki oğlana ne olduğunu biliyordu... ve beş milyar insanın öleceğini söylüyor. | Open Subtitles | استمع الي ، من اجل الله لقد كان يعلم بأمر الصبي في فيرسنو ومن ثم قال لي عن الخمسة ملايين شخص |