Planladığımız anlaşmayı imzalamak için Rus yetkililerle beraber beş saat içinde BM'de olacağını söyledi. | Open Subtitles | قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
Planladığımız anlaşmayı imzalamak için Rus yetkililerle beraber beş saat içinde BM'de olacağını söyledi. | Open Subtitles | وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
beş saat içinde bir kurtarma ekibi burada olacak. | Open Subtitles | سيصل فريق الإنقاذ لهنا خلال خمسة ساعات |
beş saat içinde oraya dönmezsek Acil Durum Programı Bir aktive edilecek. | Open Subtitles | إذا لم نعد خلال خمس ساعات سيتم تفعيل برنامج الطوارئ واحد |
Beyler, beş saat içinde, Meksika sahilleri üzerinde uçuyor olacağız. | Open Subtitles | أيها السادة، فيّ خلال خمس ساعات "نحن سنحلق فوق شواطىء "المكسيك |
Ayrıca beş saat içinde başlamaz herhalde. | Open Subtitles | و بالاضافة الى ذلك ، الحفل لن يبدأ قبل خمس ساعات |
Çünkü yarın hayatımdaki en önemli işimi yapacağım beş saat içinde işte olmam lazım, ama sanki elektrik çarpmış gibiyim. | Open Subtitles | لأنّه لدىّ أكبر كارثة فى حياتى غداً, ويجب أن أكون فى العمل بعد خمس ساعات, وأنا مثارة كليةً |
beş saat içinde 4 şehrin elektriği kesildi. | Open Subtitles | ...خلال خمس ساعات انقطعت الكهرباء عن أربعة مدن |
Yaklaşık beş saat içinde. | Open Subtitles | خلال خمس ساعات |
Eğer bu düğün beş saat içinde başlamayacaksa neden kıyafetini giydin? | Open Subtitles | إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟ |