Efendim ve ben Kutsal Topraklar'da Beş yıl boyunca savaştık. | Open Subtitles | . سيدى و أنا حاربنا خمس سنوات فى الأرض المقدسة |
Beş yıl boyunca işin anlamı adamları bağırtmak yalvarışlarını duymaktı. | Open Subtitles | خمس سنوات من العمل, جعلت رجال يصرخون ويتوسلون طلباً للرحمة, |
Beş yıl boyunca beni sözleşmeli köle olarak tutan o adamı unutalım. | Open Subtitles | أنسى الماسترز التي مررت بها لخمس سنوات وانا مرتبطة بعقد عمل مجاني |
Beş yıl boyunca kapkek sattık ve ilk defa hamura dokunuyorsun. | Open Subtitles | لقد بعنا كعكات لخمس سنوات وهذة أول مرة تلمسين بها الذبدة |
Sanırım Oliver'in Beş yıl boyunca medeniyetten uzakta olduğunu unutmak bir hayli kolay. | Open Subtitles | أعتقد انه من السهل نسيان هذا، ولكنه عاش بعيدًا عن التحضر لخمسة أعوام |
Beş yıl boyunca "Blackout" kullandı ve uykusu düzeldi. | Open Subtitles | أخذ دواء الأغماء لخمس سنين ونام كالطفل. |
Şayet gelecek Beş yıl boyunca bunu her gün sen yapsaydın hala bunu konuşuyor olmazdık. | Open Subtitles | إذا قمت بعمل ذلك للخمس سنوات القادمة لن نكون متساويين |
Bu Beş yıl boyunca her gün böyle devam etti. | Open Subtitles | إستمر هذا مدة خمس سنوات, كل يوم طوال خمس سنوات |
Columbia İşletme Okulu'nda start-up'lar üzerine öğrenim görmeden önce, Beş yıl boyunca kendi start-up'ımı yönetip şirketim için para topladım. | TED | قبل دراستي للشركات الناشئة في كلية كولومبيا لإدارة الأعمال قضيتُ خمس سنوات في إدارة وتنمية أموال شركتي الناشئة |
İki yıl boyunca aramızı düzeltmeye çalıştık, sonra Beş yıl boyunca... ve aralıklı olarak 10 yıl. | TED | حاولنا لمدة عامين أن نعيد ترتيب أمورنا، ثم لمدة خمس سنوات ولعشرة سنوات ما بين الاستمرار والتوقف. |
Beş yıl boyunca kaçtı ve en ufak bir hata bile yapmadan sınırları geçti. | Open Subtitles | لقد نجح في الهروب خمس سنوات وهرب عبر الحدود بدون ارتكاب أي أخطاء |
Tam Beş yıl boyunca bir Nazi'nin bile içeri girmesine izin vermedim. | Open Subtitles | لخمس سنوات كاملة خلال الإحتلال خططت لئن أمنع أي فرد نازي من أني يخطو في هذا البيت |
Beş yıl boyunca iğneler yaptılar canımı acıttılar ve sürekli benden numuneler aldılar, ne zaman yiyeceğimi, ne zaman uyuyacağımı ne zaman nefes alacağımı ve ne zaman sevişeceğimi söylediler. | Open Subtitles | لخمس سنوات قاموا بحقني و إيذائي, و سحب الأشياء مني و أملوا علي متى آكل, و متى أنام |
Gözlerime bak ve upuzun Beş yıl boyunca seni her gün her gece aradığımı söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة |
Tamam mı? O düşüncesiz akıl, Beş yıl boyunca bu aileyi ayakta tuttu. | Open Subtitles | هذا الرأس المزركش أبقى هذه العائلة مكتفية لخمس سنوات |
Böylece bunu neredeyse Beş yıl boyunca yaptım ve bu deney hepimizin Hindistan'ı gerçekten enine ve boyuna geçmemizi sağladı. | TED | إذاً فقد فعلت هذا لخمسة أعوام تقريباً، وهذه التجربة بالفعل أخذتنا طوال الطريق في طول وعرض الهند. |
Milyarder evlâdın Beş yıl boyunca mahsur kalması. Hayat hikâyenin hakları konusunda teklif savaşı var şu anda. | Open Subtitles | سليل الملياردير، الذي نُبذ لخمسة أعوام أتدري أن هناك حرب على حقوق قصة حياتك؟ |
Benim adım Oliver Queen. Beş yıl boyunca, tek bir amaçla bir adada mahsur kaldım, o da hayatta kalmaktı. | Open Subtitles | "أُدعى (أوليفر كوين)، لخمسة أعوام عُزلت بجزيرة، كان هدفي الوحيد بها هو.." |
Beş yıl boyunca, tek bir amaçla bir adada mahsur kaldım o da hayatta kalmaktı. | Open Subtitles | عُزلت لخمس سنين على جزيرة" " وكان هدفي الوحيد فيها "النّجاة" |
Ya da önümüzdeki Beş yıl boyunca maaşımdan kesersin. Çok üzgünüm. | Open Subtitles | أو يمكنك خصمه من راتبي للخمس سنوات القادمة، أنا آسفة |
Yani, Beş yıl boyunca direndikten sonra o yaşlı adama teslim olacaksın. | Open Subtitles | إذن أنتِ تستسلمين لرجل عجوز بعد مقاومة لخمسة سنوات |
Önümüzdeki Beş yıl boyunca savunma avukatları ve yerel topluluk organizasyonlarıyla birlikte, yüksek oranda yargıya ihtiyaç duyan 40 bölge belirleyeceğiz. | TED | خلال الخمس سنوات المقبلة، بالمشاركة مع وكلاء الدفاع العامين ومنظمات المجتمع المحلي، سننشئ 40 موقعًا في الولايات القضائية ذات الحاجة الملحة. |
Geçtiğimiz Beş yıl boyunca, çok zor şeyler yaşadı ve asla mızmızlanmadı. | Open Subtitles | إنهفقط لقد عانى كثيراً في السنوات الخمس الماضية، وهو لم يشتكى قط |