Benim için bir tek askerin hayatı bile tüm Fransa'ya bedeldir. | Open Subtitles | حياة جندي واح تساوي عندي أكثر من كل الترقيات |
Bir gladyatör en hasından iki Romalı askere bedeldir. | Open Subtitles | قيمة مصارع واحد تساوي أي جنديان رومانيان |
Fakat durum değişince, bir anda politikacıların "bir Amerikan askerinin hayatı sayısız Iraklı sivilinkine bedeldir" gibi konuşmalarını duyuyorsunuz mesela. | TED | و مع ذلك، عندما تنقلب الأوضاع، تجد رجال السياسة فجأة يتحدثون كأن تعلم، على سبيل المثال، كأن حياة جندي أمريكي واحد تساوي ما لا حصر له من المدنيين العراقيين. |
Bir tek resim, binlerce kelimeye bedeldir. | Open Subtitles | الصورة تساوي ألف كلمة تقريباً. |
bir resim, bin cümleye bedeldir derler. | Open Subtitles | يقولون بأن الصورة تساوي ألف كلمة |
Bir resim bin kelimeye bedeldir derler. | Open Subtitles | يقولون بأن الصورة تساوي ألف كلمة. |
Bu oyuncak tek başına 150 silaha bedeldir. | Open Subtitles | هذه اللعبةِ تساوي 150 سلاحُ. |
Georgina, bir Fransız devrimi bin Yahudi kitapçıya bedeldir. | Open Subtitles | جورجينا) تساوي ألف أمين مكتبة يهودي قذر) الذي استمنى على "المقاومة الفرنسية" |
- Bir resim bin kelimeye bedeldir. | Open Subtitles | صورة تساوي ألف كلمة؟ |
Bir resim bin kelimeye bedeldir derler. | Open Subtitles | يقولون ان الصوره تساوي"1000"كلمة |
...bin kelimeye bedeldir. - Bu tam bir saçmalık. | Open Subtitles | هذا هراء، وتعرفين ذلك - تساوي الف كلمة ... |
Bir fotoğraf bin söze bedeldir. | Open Subtitles | الصورة تساوي ألف كلمة |
Jüri önünde bir resim bin kelimeye bedeldir. | Open Subtitles | حسنا... -الصورة تساوي ألف كلمة لهيئة محلّفين . |
Bir resim bin kelimeye bedeldir, McGee. | Open Subtitles | -الصورة تساوي ألف كلمة يا (ماكغي ). |