Mektubu hazırlar, Behram Çavuş'a veririm. | Open Subtitles | سأكتب رسالة وأسلمها إلى الرقيب "بهرام" |
Behram Çavuş'umun kanı nerede döküldüyse, oraya girecek ordum. | Open Subtitles | سيغزو الجيش المكان الذي سفكوا فيه دم الرقيب "بهرام" |
Kâfir Macar Kralı Layoş, borçlarını ödemek yerine, elçimiz Behram Çavuş'un kellesini yollamıştır. | Open Subtitles | الملك المجري الكافر "لويس" أرسل رأس رسولنا الرقيب "بهرام" رداً على مطالبتنا إياه بسداد ديونه. |
Behram Çavuş'a kâfir Layoş'un reva gördüğü muameleye karşılık aldığınız karar doğrudur. | Open Subtitles | لمعاقبة "لويس" لرسولكم الرقيب "بهرام" هو القرار الصائب. |
Behram yurdunuzu fethetmişken, siz Ermenistan'daki aşkınızı mı dert ediyorsunuz? | Open Subtitles | مملكتك غزاها (بهرام) وأنت ترزح بالحب في أرمينيا؟ |
İran, 5000 yaşındaki eşim, Behram'ı bile bağrına bastı ve Behram'ın askerlerinin çizmeleri altında acıdan ve zevkten kıvranıyor. | Open Subtitles | إيران ، سيدة بعمر 5000 سنة يغزوها (بهرام). و تتلوى من الألم و السرور تحت أفخاذ جنوده. |
Rum ordusunun yardımıyla Behram'ı yendi ve Rum hükümdarının kızı Meryem'le evlendi. | Open Subtitles | و بمساعدة الجيش الروماني هزم (بهرام). وتزوج (مريم) ابنة الإمبراطور الروماني. |
Elçilik heyetini topla, yola koyul Behram Çavuş. | Open Subtitles | اجمع وفدك أيها الرقيب "بهرام" وانطلق |
Allah yolunu açık etsin, Behram Çavuş. | Open Subtitles | ليكن الله معك أيها الرقيب "بهرام" |
Behram'ın çevresindekiler kim? | Open Subtitles | من هؤلاء الرجال الموجودين حول (بهرام)؟ |
Yıllarca Behram'ın kabusu yüzünden uykularımız kaçtı. | Open Subtitles | جافانا النوم لسنوات بسبب كابوس (بهرام). |
Onun için, insanlar yeni Behram yapmadan evvel... | Open Subtitles | لذلك قبل أن يصنع الناس (بهرام) آخر منه... |
[Süleyman] Âlâ! Gitsin Behram Çavuş. | Open Subtitles | حسناً، ليذهب الرقيب "بهرام" |
Behram Çavuş! | Open Subtitles | الرقيب "بهرام"! |
- Behram Poonawala. | Open Subtitles | بهرام بونوالا. |