Ev yapımı kart dediğinde böyle özenli ve güzel olmalarını beklememiştim. | Open Subtitles | عندما قلتي كوبونات منزلية الصنع لم أتوقع بأنه عمل مفصل وجميل |
Lanet piyanomun üstündeki bir sinek olmanı beklememiştim! | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون ذبابة على البيانو الملعون |
Bunun bu kadar uzun sürmesini beklememiştim. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يستغرق الأمر كل ذلك الوقت |
Hiç bu kadar uzun beklememiştim gündoğumunu, belki 5.sınıftaki kamp gezisinde. | Open Subtitles | لم أنتظر مسبقاً كل هذا الوقت حتى تشرق الشمس ربما باستثناء رحلة التخييم في الصف الخامس |
Sağır okulunda olduğumdan beri birisinin evet demesi için bu kadar beklememiştim. | Open Subtitles | لم أنتظر كل هذه المدّة لأسمع شخصًا يقول نعم، منذ أن كنتُ بمدرسة الصّم. |
Bunu 45 yıllık hukuk hayatımda hiç yapmamıştım, jürinin kararını koridorda beklememiştim. | Open Subtitles | لم أفعل هذا من قبل طوال خمسة و أربعون عام من ممارسة المهنة لم انتظر فى الرواق من أجل المحلفين |
Bu kadar ağlayacağını hiç beklememiştim. | Open Subtitles | لم أتوقع أنها ستبكي. |
Bunu beklememiştim. | Open Subtitles | لم أتوقع منه أن يفعل |
Bu kadar erken beklememiştim. | Open Subtitles | لم أتوقع هذا بهذه السرعة |
Cezamı yerken cezalandırılmayı beklememiştim. | Open Subtitles | جيد، أنا لم أتوقع حدُث هذا. |
Bundan sonra Charlotte ile ilişkimiz olacağını beklememiştim. | Open Subtitles | أتعلم ، لم أتوقع أنني سأكون على صلة قـط مع (شارلوت) بعد هذا الأمر |
Sadece bunu yapmanı beklememiştim. | Open Subtitles | إنّما، لم أتوقع أن تفعل هذا. |
Polio aşısı için bile bu kadar beklememiştim. | Open Subtitles | لم أنتظر هذا الوقت للقاح شلل الأطفال |
Önceden hiç tren beklememiştim. | Open Subtitles | لم انتظر قطار من قبل |