ويكيبيديا

    "beklersek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انتظرنا
        
    • إنتظرنا
        
    • أنتظرنا
        
    • بقينا
        
    • انتظارنا
        
    • إنتظارنا
        
    • طال الانتظار
        
    400 yıldır bunun için bekliyoruz Bir kaç gün daha beklersek nolur ki? Open Subtitles لقد انتظرنا هذا الحادث منذ أربع قرون ماذا سيضر اذا انتظرنا بضعة أيام؟
    Biraz daha beklersek, nehir yolundan geri dönmek mümkün olmayacak. Dinle! Open Subtitles إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر
    Saldırmak için ne kadar beklersek herkes o kadar gerilir. Open Subtitles وكلما انتظرنا وتأخرنا عن الهجوم كلما ازدادت رغبة الناس بالانسحاب
    Eğer kalp krizine kadar beklersek, bu ülkede her yıl 1.1 milyon insanı kalp hastalığına kurban etmemiz gerekir. TED لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية، لضحينا بـ 1.1 مليون شخص كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب.
    İkamet işi hallolana kadar beklersek, sen bir hastanede olacaksın ben diğerinde. Open Subtitles إذا أنتظرنا حتى إنتهاء الإقامة فستكون في مستشفى وأنا في مستشفى آخر
    Ne kadar çok beklersek, o kadar çok adam toplayacaklar. Open Subtitles كلما بقينا هنا , كلما زاد عدد الرجال الموجودين بالخارج.
    beklersek, yakıt ikmali ve silah yüklemek için vakit kazanır. Open Subtitles لكن ان انتظرنا , سيتيح ذلك له ان يعيد التزود بالوقود و التسلح
    Filmin bitmesini beklersek asla çıkamayız. Open Subtitles لو انتظرنا حتى انتهاء الفيلم فلن نقوم بها
    Eğer Pazartesiye kadar beklersek yasal süremiz biter! Open Subtitles لو انتظرنا حتى الأثنين, فسينتهى الوقت حتما
    Eminim biraz beklersek, bebeğin kımıldanışını yine hissedebiliriz. Open Subtitles أراهن إذا انتظرنا لحظة يمكن أن نشعر الطفل يتحرك مرة أخرى
    Burada biraz beklersek, iş kendiliğinden hallolur. Open Subtitles إذا انتظرنا هنا لدقيقة، فسوف ينتظم الأمر لوحده.
    Eğer gün ağırıncaya kadar beklersek, onların yarısı kendinden geçmiş olacak. Open Subtitles لو انتظرنا حتى الفجر، سيكون نصفهم قد نام
    Görmek isteyelim! Ne kadar çok beklersek, onlara o kadar çok direnme şansı veriyoruz. Open Subtitles كلما انتظرنا أطول, كلما منحناهم فرصةً للتخطيط.
    Ama beklersek bu gece Dr. Carter'a ne olacak? Open Subtitles وماذا سيحدث للدكتور كارتر اذا انتظرنا الليلة ؟
    Ne kadar çok beklersek, onu bulma şansımız da o kadar az olur. Open Subtitles كلما انتظرنا أطول, قلّت فرصتنا بإيجادها.
    Bak çok beklersek, benim tatlı olduğumu düşünen ve sarılmam karşılığında içki ısmarlayan barmen gidecek, ve barmaidler gelecek. Open Subtitles إذا إنتظرنا أطول من اللازم فإن الساقي الذي يستلطفني و يزودني بالشراب مقابل العناق سيغادر و تحل الفتاة مكانه
    Eğer isyan için mükemmel, nazik bir zamanı beklersek, asla gerçekleşmeyebilir. Open Subtitles لو إنتظرنا لوقت غير هذا لما كُتب لهذا الأمر بالحدوث أبداً
    Hayır. Eğer beklersek, bu şey su altına girebilir. Open Subtitles كلا , لو إنتظرنا هذا الشىء سيكون سبب غرقنا
    - Ben olmadan onu asla bulamazsın. - Sabaha kadar beklersek bir gün önde olur. - Uzaklaşır. Open Subtitles ـ لن تجده بدوني ـ إذا أنتظرنا حتى الصباح، سيسبقنا بيوم ويهرب
    Daha beklersek, patlamanın etkisinde kalabiliriz. Open Subtitles لو بقينا أكثر من ذلك فسنسقط ضمن دائرة الإنفجار
    Tabi ne kadar beklersek o kadar zamanı olacaktı. Open Subtitles .. بالطبع , كلّاما طال انتظارنا , كلّما حظي بوقت كي
    Korkarım ne kadar beklersek işimiz o kadar şansa kalacak. Open Subtitles أخشي أنه كلما طال إنتظارنا كلما كان للحظ دوراً أوفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد