| Bay Keeley, mahkemenin bu açıklamaya inanacağını gerçekten bekliyor musunuz? | Open Subtitles | سيد كيلي, هل تتوقع بصراحة من هذه المحكمة أن تصدّق مثل هذا التفسير؟ |
| - Gidip bir kontrol edeyim. - Ziyaretçi bekliyor musunuz? | Open Subtitles | سوف اذهب لاتحقق من الامر - هل تتوقع زوار - |
| Bakanın dönmesini bekliyor musunuz? | Open Subtitles | ماهي هل تتوقع أن يرجع نائب الرئيس من أجلها؟ |
| Yazı turayı ben atacağım. Başkasını bekliyor musunuz? | Open Subtitles | أنا سأرمي العملة هل تنتظرين أحد؟ |
| - Birini bekliyor musunuz? - Hayır. | Open Subtitles | هل تنتظرين أحداً ما؟ |
| Size 1960'lı yıllarda, "21. yüzyıl itibarıyla bir işaret almayı bekliyor musunuz?" diye sorsaydım ne cevap verirdiniz? | Open Subtitles | إذا طلبتُ منك العودة إلى الستينات هل تتوقع رؤية إشارة بحلول القرن الحادي و العشرين؟ مالذي كنت ستقوله؟ |
| Jürinin, doğruyu söylediğine inanmasını bekliyor musunuz gerçekten? | Open Subtitles | هل تتوقع حقا ان المحلفين سيصدقون ان ما تقوله حقيقة؟ |
| Bundan bahsetmişken, zam bekliyor musunuz? | Open Subtitles | بالكلام عن ذلك هل تتوقع علاوة لك؟ |
| - Başka soru yok artık. - Aklanmayı bekliyor musunuz? | Open Subtitles | -لا اسئلة ذيادة هل تتوقع ان تدان ؟ |
| Herhangi birini bekliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتوقع أى احد؟ |
| Bay Price, jürinin Maryland senatörünün sözlerinin yerine iki kez hüküm giymiş eski bir mahkumun sözlerine inanmasını bekliyor musunuz? | Open Subtitles | سيد (برايس) ، هل تتوقع هيئة المُحلّفين أن تُغلّبَ شهادة رجل مُدان مرّتين على كلام سيناتور منتخب شرعيّا في مجلس ولاية (ميريلاند) ؟ |
| Böyle bir şey bekliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتوقع ذلك؟ |
| Teslimat bekliyor musunuz Bayan Allen? | Open Subtitles | سيدة آلن، هل تنتظرين طلبية؟ |