Belki sadece benim fikrim, ama, bana göre, tarih boyunca, en iyi Belgeseller gerçek hayat filmi yaklaşımına sahip olanlardır. | Open Subtitles | ربما هو رأي فحسب لكن عندي خبرة في كافة أنحاء تأريخِ المعورة أفضل الوثائقيات القادمة من السينما |
Beyaz şarap, Belgeseller, temiz çarşaflar. | Open Subtitles | النبيذ الأبيض, الوثائقيات الملاءات النظيفة أعتقد أنك تحب ذلك |
Belgeseller gerçek yaşamlar yaşayan insanlarla ilgilidir. | Open Subtitles | الأفلام الوثائقية تتعامل مع الأشخاص الذين عاشوا حياة حقيقية |
O küçük dediğin Belgeseller haftada 60,000 kere izleniyor. | Open Subtitles | تلك الأفلام الوثائقية جلبت لي 60,000 مشاهدة في الإسبوع |
Kimsenin izlemeyeceği Belgeseller yapmaktan iyidir. | TED | إنها أفضل من صناعة أفلام وثائقية لا أحد يراها أبداً. |
Eğitim programları, her türlü Belgeseller her insan izlemez onları, ama yine de televizyondalar. | Open Subtitles | يوجد برامج تثقيفية وشرائط وثائقية متنوّعة لا يشاهدها الكثيرون لكنها تعرض |
Tabii canım, Oscar alan bütün Belgeseller hep öyle biter zaten kadın düşmanı şarkılarla. | Open Subtitles | نعم .. لا، هذه نهائيات الأفلام الوثائقيه الرابحه بالأوسكار مع أغنيه معادية للنساء |
Otistik olduğumdan dolayı BBC'de Belgeseller sundum, bir kitap yazmanın ortasındayım, bunu gerçekleştiriyorum - bu mükemmel - ve başardığım şeylerden, başardığımı düşündüğüm şeylerden en iyisi küçük erkek ve kız kardeşimle iletişim kurmanın yollunu bulmuş olmam, dediğim gibi sözsüz iletişim kuruyorlar, konuşamıyorlar. | TED | لأنني متوحدة. قدمت العديد من الوثائقيات لهيئة الإذاعة البريطانية أنا في خضم تأليف كتاب، أنا أفعل هذا وهذا رائع وواحدة من أفضل الأشياء التي أنجزتها، والتي اعتبرها قد تحققت، هو أنني وجدت سبلا للتواصل مع أخي الصغير وأختي الصغيرة، هما وكما وضحت غير لفظيين. لا يستطيعون الكلام. |
Belgeseller şurada, yukarıda. | Open Subtitles | الوثائقيات هنا بالأعلى |
Yok, yok. Belgeseller sıkıcıdır. | Open Subtitles | لا لا لا، إن الوثائقيات مملة. |
İkincisi Belgeseller. | Open Subtitles | إثنان... الوثائقيات. |
Tek istediği şey dünyadaki savaşlar ve küresel ısınma ile ilgili Belgeseller izlemek. | Open Subtitles | إنّها لا تشاهد سوى الأفلام الوثائقية التي تتحدث عن الحروب العالمية و مشاكل الإحتباس الحراري إنّها لا تشاهد سوى الأفلام الوثائقية التي تتحدث عن الحروب العالمية و مشاكل الإحتباس الحراري |
Ne zamandan beri Belgeseller eğlenceli oluyor? | Open Subtitles | متى أصبحت الأفلام الوثائقية لطيفة؟ |
Belgeseller zanaatimizi ortaya çıkarıyorlar. | Open Subtitles | مخرجوا الأفلام الوثائقية يكشفون براعتنا |
Biliyor musun, eskiden maden işçileri, göçmen işçiler gibi önemli şeyler hakkında Belgeseller çekerdim. | Open Subtitles | أتعرف؟ كنت أصنع أفلام وثائقية عن عمال المناجم والمهاجرين ، أمور تهم الناس |
Yani diğer çocuklar dizi ve çizgifilm izlerken ben kadınlar hakkında ve tarafından yapılmış konuya özgü Belgeseller izliyordum. | TED | فبينما كان الأطفال الآخرون حينها يشاهدون افلام الكرتون كنت انا اشاهد افلام وثائقية سرية اعدت من قبل النساء .. وعن النساء |
Ben Belgeseller yaparım, teğmen. Senaryo kullanmam. | Open Subtitles | انا لا اكتب ،انا اعمل افلام وثائقية |
Tabii canım, Oscar alan bütün Belgeseller hep öyle biter zaten kadın düşmanı şarkılarla. | Open Subtitles | نعم .. لا، هذه نهائيات الأفلام الوثائقيه الرابحه بالأوسكار مع أغنيه معادية للنساء |