Küçük hanımefendi o yatakta bir ay kalacak, belki daha da uzun süre. | Open Subtitles | آنستي الصغيرة ستظل في هذا الفراش قرابة الشهر ، و ربما أكثر |
Eğer bana inanıyorsan bu koruyucu bir tılsım, belki daha da fazlası. | Open Subtitles | لو كنت تؤمن بهذه الأمور إنه طلسم للحمايه و ربما أكثر من ذلك |
belki daha da basarili. | Open Subtitles | إن لم نصبح أفضل منك |
belki daha da başarılı. | Open Subtitles | إن لم نصبح أفضل منك |
Üç sene de alabilir, belki daha da fazla. | Open Subtitles | انه قد يحصل على ثلاث سنوات أو ربما أكثر |
Bu bayağı değerli, belki daha da fazla. | Open Subtitles | ذلك سيكون قيّما أو ربما أكثر |
Önümüzdeki 80 yıl içinde deniz seviyeleri en az 20 cm yükselecek, belki de bir metreye kadar çıkacak, belki daha da fazlası. | TED | في 80 سنة القادمة، سيرتفع مستوى البحر العالمي على الأقل 20 سينتيمترا ربما حتى المتر الواحد وربما أكثر |
MR sırası bekleyen hasta sayısı dört katına çıkardı, belki daha da fazla | TED | ستطول قائمة الانتظار لإجراء الأشعة إلى أربعة أضعاف، وربما أكثر. |
Tepeye çıkmamız üç dakika sürer, belki daha da fazla. | Open Subtitles | الأمر سيستغرق ثلاثة دقائق لنصعد . أعلي التلة , و ربما أكثر |
10 yıl önce, belki daha da öncesi içki yasağından önce A.R. ile Atlantic City'e giderdik. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات ، أو ربما أكثر قبل إصدار قانون الحظر ذهبت إلى أطلانتيك سيتي (مع (أ.ر |
Günde ortalama beş gram, hatta belki daha da fazlasını alıyordum. | Open Subtitles | لققد كان متوسطى فى اليوم 5 جرامات وربما أكثر |
Aradığımı bilgi, belki daha da fazlası elimizde. | Open Subtitles | كل المعلومات التي كنا نبحث عنها وربما أكثر |
- Saniyenin bir parçasi kadar. - Belki biraz daha uzun. belki daha da uzun. | Open Subtitles | لجزء من الثانية، وربما أكثر ربما أكثر قليلاً |