Belki de bazı şeylerin tercüme edilmemesi daha iyidir. | Open Subtitles | ربما بعض الامور من الافضل ان تبقى غير مترجمة |
Belki de bazı fantazilerin sadece rüyalarımızda yaşadığı farzedilir. | Open Subtitles | ربما بعض التخيلات من المفترض أن تعيش في أحلامنا |
Belki de bazı şeyler süper modellerden daha önemlidir. | Open Subtitles | حسنا , ربما بعض الأشياء تكون اهم من العارضة الخارقة |
Belki de bazı şeyler bir sır olarak saklanmak için fazla iyi. | Open Subtitles | ربما بعض الأمور أفضل من أن تظلّ سرّاً. |
Belki de bazı sırlar sır olarak kalmalıydı. | Open Subtitles | ربما بعض الأسرار يجب أن تبقى أسرار |
Belki de bazı çocuklar yakalanmak istiyorlardır! | Open Subtitles | ربما بعض الصبيان يريدون أن يُمسك بهم |
Belki de bazı insanlar hiç emekli olmamalıdırlar. Aynen. | Open Subtitles | ربما بعض الناس لا يجب أن يتقاعدوا |
Belki de bazı erkekler ne istediğini biliyor. | Open Subtitles | ربما بعض الرجال يعرفون فقط ما يريدون. |
Belki de bazı şeyler hiç değişmiyordur. | Open Subtitles | ربما بعض الأمور لا تتغير أبداً |
Peki Doktor Göz Belki de bazı insanlar çok nadir insanlar başka bir duyu için mutasyon geçirmişlerdir. | Open Subtitles | إذاً.. يادكتورالعيون... ربما بعض البشر، |
Belki de bazı şeyler değişmezdir. | Open Subtitles | ربما بعض الأمور لا مفر منها |