ويكيبيديا

    "belki siz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ربما أنت
        
    • ربما أنتم
        
    • ربما يمكنك
        
    • لعلكم
        
    • ربما يمكنكم
        
    • ربما يمكنكما
        
    - Belki siz aç değilsiniz ama içinizdeki ufaklık açlıktan ölüyor olmalı. Open Subtitles ربما أنت لست، ولكن هذا الشخص قليلا داخل يجب أن يتضورون جوعا.
    Belki siz Doktor, Tedaviyi üstlenmek ister misiniz? Open Subtitles ربما أنت يا دكتورة تتلطفين وتتولي الأمر؟
    Belki siz onu engelliyordunuz, onun sizi engellediği gibi. Open Subtitles ربما أنت تشدينه للوراء بنفس الطريقة التي يشدك به هو للوراء
    Belki siz doğru zamanda doğru yerde "Yeter artık" diyecek insanlarsınızdır. Open Subtitles ربما أنتم الأشخاص المناسبين بالوقت المناسب وحان الوقت تقولون كفى عبثاً.
    - Belki siz de Neddy Amcayı kendi resmini çizmeye ikna edebilirsiniz. Open Subtitles ربما يمكنك أن تجعلي العم نيدي يرسم واحدة لنفسه بدلاً منها
    Belki siz İrlandalılar bu şekilde çalışırsınız, ama ben asla bir kardeşimi gammazlamam. Open Subtitles لعلكم أيها الإيرلنديون تفعلون هذا، لكنني لن أشي بأخٍ لي أبداً.
    Belki siz dışarıda insanların neden birbirlerine sinyal gönderdiklerini açıklayabilirsiniz? Open Subtitles ربما يمكنكم تفسير، لماذا يوجد رجال يرسلون إشارات لبعضهم بالخارج
    Baksanıza, Belki siz de sonra çimenlikte sevişebilirsiniz. Open Subtitles أنصتوا، ربما يمكنكما التضاجع على العُشب لاحقًا
    Belki siz doğru şekilde yapmayı... başarırsınız. Open Subtitles ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو... ... الطريقالصحيح.
    Belki ben, Belki siz, belki de şurada oturan belediye başkanı Adams. Open Subtitles ربما أنا ، ربما أنت ، ربما السيد "أدامز" هناك
    - Bilmiyorum. Belki siz bana söylersiniz. Open Subtitles لا أعلم ربما أنت تخبرينى
    Belki siz hiçbir zaman başaramayacaksınız. Open Subtitles ربما أنت ما عنيت للنجاح.
    Belki siz ve birimleriniz biraz sahip çıkar ve biraz daha fazla çalışabilirsiniz Open Subtitles وها هم يبيعون أرواحهم ليلاً ونهاراً عبيد "اوكتوبوس" وسمومه ربما أنت ورجالك بحاجة لهذا الهوس "دولان" ربما أنت ورجالك يمكنكم العمل أكثر من هذا
    Belki siz doğru zamanda doğru yerde "Yeter artık" diyecek insanlarsınızdır. Open Subtitles ربما أنتم الأشخاص المناسبين بالوقت المناسب وحان الوقت تقولون كفى عبثاً.
    Belki siz işinizi yapıyorsunuz? Ama benimkini neden engelliyorsunuz? Open Subtitles ربما أنتم تقوموا بعملكم، لكن لماذا تقوموا بمنعي عن أداء عملي؟
    Çünkü yürürsem ayağım daha kötü olabilir, düşündümde belki... siz yürüme işini yapın ben de içme işini. Open Subtitles لأن ساقي تؤلمني فقط إذا مشيت كثيراً. ربما يمكنك أن تمشي و أنا يمكنني أن أشرب.
    Belki siz bu topallayan serserinin üstesindne gelirsiniz! Open Subtitles ربما يمكنك الحصول على ارتفاع للخروج من هذا المخنث يعرج.
    Belki siz, önerilerinizi ana hatlarıyla belirtme nezaketinde bulunursunuz ben de onları, elimden gelen en iyi şekilde değerlendiririm. Open Subtitles لعلكم تتفضلون بإختصار مقترحاتكم و سأعطيها افضل إعتبار
    Aslında Belki siz onu bir şekilde etkileyebilirsiniz, ben yapamadım. Open Subtitles كنت فعلا أرجو أنه ربما يمكنكم أنت أن تغيروا رأيه بطريقة لا أقدر عليها
    Bir süredir pek öyle değil gerçi ama Belki siz bunu değiştirebilirsiniz. Open Subtitles ولكنه لم يعد كذلك في الآونة الأخيرة ولكن... ربما يمكنكما تغيير ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد