ويكيبيديا

    "ben buradaydım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كنت هنا
        
    • لقد كنتُ هنا
        
    - O zaman cezayı nasıl yedin ? - Çünkü Ben buradaydım. Open Subtitles اذا كيف حصلت انت على المخالفه لاني كنت هنا
    '74 de ırk ayırımı başladığında Ben buradaydım. Open Subtitles انا كنت هنا في الـ 74 عندما اندلعت الاعمال العنصرية
    Ben buradaydım , o da öyle ben buradan geçtim, ama o geçmedi kayıp Open Subtitles أنا كنت هنا بالأمس، وكذلك هي أنا هنا مجددا ، لكنها ليست هنا مفقودة
    Aslında Ben buradaydım bilirsin, dün, ve sanırım öpüştüğünüzü gördüm. Open Subtitles .. لقد كنت هنا ، البارحة ، و أنا . اعتقدت أنني رأيتكما تقبلان بعضكما
    Sen okumayı bilmeden önce Ben buradaydım. Open Subtitles كنت هنا من قبل أن تتمكّن من معرفة القراءة
    Pardon, sizi korkutmak istememiştim sadece, Ben buradaydım, siz de orada ve ben hiçbir yüzü unutmam. Open Subtitles عفواً، لم أقصد إجفالك كل ما في الأمر إنني كنت هنا ثم لمحتك بغتة أنا لا أنسى الوجوه أبداً
    Sevgilinin ilk evliliği bittiğinde Ben buradaydım senden ayrıldıktan sonra da burada olacağım. Open Subtitles لقد كنت هنا قبل ان يفسد زواجها الأول وسوف اكون هنا عندما تنتهي منك أيضاً
    Ben buradaydım ve sen yoktun. Open Subtitles أعني، أنا كنت هنا. أنا كنت هنا ولم تكن أنت متواجداً.
    Toplum üzerinde izimizi bırakmak, bir binanın üzerinde "Ben buradaydım" demek gibiydi. TED كان ذلك كانه ترك اثارنا في المجتمع. ان نقول, "لقد كنت هنا," في اعلى البناية.
    Yaklaşık 12:00'de döndüğünde Ben buradaydım. Open Subtitles لقد كنت هنا عندما عادت الساعة 12 ليلا
    Ben buradaydım benim babam burada ve benim erkek kardeşim ötede. Open Subtitles كنت هنا ، والدي هنا وشقيقي هناك.
    O Amerika'ya defolup gittiği zaman bile Ben buradaydım. Open Subtitles لقد كنت هنا معك حتي عندما ذهب لامريكا
    Son iki MR'ın çekilirken Ben buradaydım. Open Subtitles لقد كنت هنا في آخر جلستي فحص رنيني
    Küçük hanım, sen Baba Ray'in pantolonundaki ışıltı olmadan 10 yıl önce Ben buradaydım. Open Subtitles ياسيدة , لقد كنت هنا قبلك ب 10 سنين
    Kaç defa söyledim kardeşlerim, Ben buradaydım. Open Subtitles أخبرتك بذلك كثيراً يا أخي، كنت هنا
    Yaklaşık sekiz ay boyunca Cooper Hewitt'de asılı durdu ve insanlar buna doğru yürüdü ve haritanın bir parçasını işaret ediyor ve diyorlardı ki, "Ah, Ben buradaydım." TED وعلقتها لثمانية أشهر في كوبر-هيويت وبدأ الناس يسيرون لرؤيتها وبدأوا يشيرون إلى جزء من الخريطة ويقولوا: "آه أنا كنت هنا"
    - Ben buradaydım. - Evet. - Kitap buradaydı. Open Subtitles لقد كنت هنا والكتاب كان هنا
    Ben buradaydım tıpkı senin gibi. Open Subtitles لقد كنت هنا... وكنت أنت أيضاً.
    Bayan, ilk önce Ben buradaydım! Open Subtitles أيتها السيدة! أنا كنت هنا أولاً
    Ben buradaydım. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الوفت.
    Geçen sefer bana geldiğinde, hatırladığıma göre Ben buradaydım. Open Subtitles ـ لقد غيرتني كلياً منذ آخر مرة ـ لقد كنتُ هنا على ما أذكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد