ويكيبيديا

    "ben de bundan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا ما كنت
        
    • هذا ما أتحدث
        
    • هذا ماكنت
        
    • هذا ما اتحدث
        
    • هذا ما اتكلم
        
    • هذا ما أتحدّث
        
    • هذا مااتكلم
        
    • هذه وجهة نظري
        
    - İşte benim bahsettiğim de buydu. Ben de bundan bahsediyordum, dostum. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث عنه هذا ما كنت أتحدث عنه
    Anne! Ben de bundan bahsediyordum. Anlatmak istediğim buydu. Open Subtitles أمي، هذا ما كنت أحاول إخبارك هذاماأردتإخباركبه،والآن ،هل..
    İşte Ben de bundan bahsediyorum. Sonsuzluk, aynadaki yansımasından görünüyor. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه الخلود يحدق فى نفسه أمام المرآة
    Hayır, hiç. İşte Ben de bundan bahsediyorum. Open Subtitles ــ كلا، لم ألاحظ ذلك أبداً ــ هذا ما أتحدث عنه بالتحديد
    - Evet, sekizi biraz geçiyor. - Ben de bundan korkuyordum. Open Subtitles نعم , إنها مابعد الثامنة - هذا ماكنت خائفة منه -
    İşte Ben de bundan bahsediyorum. Open Subtitles حسنا، أتريــن هذا ماكنت أعنـيه
    Ben de bundan söz ediyorum. Benim evimdesin. Senin neyin var ? Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟
    Bana Harry Belafonte'yi hatırlatıyor. İşte Ben de bundan bahsediyorum ya. Open Subtitles يذكرني بــ هاري بيلافونتي هذا ما اتكلم عنه ، أتعلمون؟
    Ben de bundan korkuyordum. Elveda benim nazik komşum. Open Subtitles هذا ما كنت أخشاه، وداعاً يا جاري الرقيق
    Ben de bundan bahsediyordum adamım. İşte şimdi tatildeyim. Open Subtitles هذا ما كنت اتحدث عنه والان، انا في عطله
    Ben de bundan bahsediyordum adamım. İşte şimdi tatildeyim. Open Subtitles هذا ما كنت اتحدث عنه والان، انا في عطله
    - Evet, bebeğim, Ben de bundan bahsediyordum. Open Subtitles -أجل يا صغيري .. هذا ما كنت أحدّثكم بشأنه
    Ben de bundan bahsediyorum. Bebeğim işte olay bu. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه، يا صاح لقد قدمت لي مساعدة كبيرة
    - Ben de bundan bahsediyorum. - Ceza alıp hapishaneye gitmesine izin verdin. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه أنت جعلته يقوم بذلك و يذهب إلى السجن
    Ben de bundan bahsediyorum. Buradaki herkes Saraybosnalı çünkü. Open Subtitles أجل, هذا ما أتحدث عنه, لأننا جميعاً من سراييفو
    - İşte Ben de bundan bahsediyorum Fred! Open Subtitles أترى, هذا ما أتحدث بشأنه يا فريد ,يجب أن أكون موجود بينما يتم تنفيذ الأمر
    Tanrım, gördün mü? Ben de bundan korkuyordum. Open Subtitles ياإلهي هذا ماكنت خائفة منه؟
    İşte Ben de bundan bahsediyorum. Open Subtitles أترى, هذا ماكنت أتحدث عنه.
    Ben de bundan söz ediyorum. Benim evimdesin. Senin neyin var? Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟
    Ben de bundan bahsediyorum! İt dalaşına girdik yine! Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه , سـنعود للطريق من جديد
    Ben de bundan bahsediyordum. Open Subtitles هذا ما اتكلم عنه
    Evet, Ben de bundan bahsediyorum. Open Subtitles نعم، هذا ما أتحدّث عنه كنت سأقول
    Ben de bundan bahsediyordum. Open Subtitles هذا مااتكلم عنه
    Ben de bundan bahsediyorum. Open Subtitles هذه وجهة نظري بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد