ويكيبيديا

    "ben de dahil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بما فيهم أنا
        
    • بمن فيهم أنا
        
    • وأنا من بينهم
        
    • من ضمنهم أنا
        
    • من بينهم أنا
        
    • وأنا من ضمنهم
        
    • وهذا يشملني
        
    • وأنا منهم
        
    • الإشتراك في هذا
        
    • بما فيهم نفسي
        
    • بما يشملني
        
    Aramızdan bazıları, buna Ben de dahil, kendilerini işsiz bulabilir. Open Subtitles بعض منا، بما فيهم أنا قد نجد أنفسنا بلا عمل
    Ben de dahil hepimizin hata yaptığını, aşağıya odaklanıp, kısıtlayıcı olarak hata yaptığımızı söyledim. TED جميعنا ارتكبنا خطاً بما فيهم أنا بتراجع تركيزنا و في أن اصبحنا اختزاليين
    Röportaj yaptığım insanlardan birisi Ben de dahil olmak üzere köyümde doğan bütün bebekleri doğurtan ebeydi. TED وكان أحد من قمت بمقابلتهم الداية التي سلمت جميع الأطفال الذين ولدوا في قريتي بمن فيهم أنا
    Şu önsezilerin, Ben de dahil buradaki herkesi kurtardı. Open Subtitles شعورك الغريزي أنقذ الجميع في هذا المكان وأنا من بينهم
    Burayı imzaladıktan sonra... onun dışında Ben de dahil kimse kasaya ulaşamayacak, öyle mi? Open Subtitles لذا عندما توقع الأوراق ,فمن حقها وحدها فتح الصندوق و ليس لأحد آخر من ضمنهم أنا
    Ben de dahil, birçok insan için epey büyük bir öneme sahipsin. Open Subtitles أنت تملّك شيء ذو قيمة كبيرة بالنسبة للكثير من الناس، من بينهم أنا.
    Çağrı dedikoduları Ben de dahil olmak üzere pek çok kişinin sinirlerini bozdu. Open Subtitles هذه الشائعات بخصوص الدعوة تجعل الناس فى حالة مزاجية عصبية وأنا من ضمنهم
    İki gündür konuşmuyor, ...gözleri kapalı, Ben de dahil herkesten tecrit etti kendini. Open Subtitles لم ينطق ببنت شفة منذ يومين، عيناه مغلقتان، وإنقطع عن الجميع، بما فيهم أنا.
    Ve eğer seni yakalarlarsa Ben de dahil sana yardım eden herkesi idam ederler. Open Subtitles وإذا قبضوا عليكِ فسيعدمـون كلّ من تعاون معكِ، بما فيهم أنا
    Bu günden sonra, hepimizin payı aynı. Ben de dahil. Open Subtitles من اليوم، كلنا على نفس الحصص، بما فيهم أنا.
    Burada hapis kaldık, Ben de dahil... Ve bize yardım edemiyorlar, peki neden? Open Subtitles الناس هنا محتجزون بما فيهم أنا لا يسعهم إلا أن يسألوا لماذا؟
    Seni arıyorlar, Ben de dahil herkesi sorguluyorlar. - Onlara bir şey söylemedin, değil mi? Open Subtitles إنهم يبحثون عنكِ، ويستجوبون الجميع بمن فيهم أنا
    Fakat bunların hepsi, Ben de dahil, bu tipsiz garip insan heykellerinin altından geçtiğimizde, sonunda bu kişilerin toplamından daha az bir şeye dönüştüğümüzü hissediyorum ve ciddi manada "azaldığımızı" hissediyorum. TED كل هؤلاء بمن فيهم أنا نشعر أثناء قيامنا بمهامنا بأننا لا نؤدي المطلوب منا على أكمل وجه لقد تولد لدينا إحساس عميق بأن أهميتنا تتلاشى
    Ben de dahil diğer beş kişi de vurulmuştu. Open Subtitles اصيب خمسة آخرون، وأنا من بينهم.
    Daniel öyle bir adamdı ki buradaki çoğu kişiye dokundu, Ben de dahil. Open Subtitles وكان دانيال رجل... الذي تطرق الكثير منا هنا اليوم، وأنا من بينهم.
    Kimdir bilmiyorum Ben de dahil herkes şüpheli.. Open Subtitles أنا لا أعلم من هو نحن جميعا نشك بها من ضمنهم أنا
    - Ben de dahil. Open Subtitles من بينهم أنا - حقا؟
    Ama Dünya Kuvvetleri saldırırsa, bu gezegendeki tüm yaşamı Ben de dahil, yok edecekler. Open Subtitles ولكن أذا كانت قوة الأرض ستغزونا فأنها سوف تدمر كل مظاهر الحياة في هذا العالم . وأنا من ضمنهم
    Kimseye hiçbir şey söyleme. Ben de dahil. Open Subtitles لا تقل شيئاً لأيّ أحد بتاتاً وهذا يشملني
    Tam şafak vaktidir ve sanırım ki herkes olağanüstü bu gösterinin buna Ben de dahil, içine çekilmiştir. Open Subtitles ... كان الفجر قد بدء يعلن عن ملكوته وكان المشهد مذهلاً لدرجة أننى ... ... أعتقد أن الجميع وأنا منهم بالطبع
    Ben de dahil bizden bazıları senin vatanımıza asla ihanet etmeyeceğinde ısrar ettik. Open Subtitles مجموعة منّا بما فيهم نفسي أصرينا بأنّك لن تخون الجمهورية.
    Ama hepimiz, Ben de dahil birlik içinde çalışmaya istekli değilsek, bu yolculukta ilerlememizin bir anlamı yok. Open Subtitles لكن لا جدوى من مواصلتنا إلاّ في حال التزامنا جميعاً بما يشملني بالعمل المنسق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد