ويكيبيديا

    "ben ise" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أما أنا
        
    • بينما أنا
        
    • وأنا كنت
        
    • بينما انا
        
    • أما بالنسبة لي
        
    • أمّا أنا فبكُرات
        
    • وأنا متجعده
        
    • و أنا نحيته
        
    • تسليمها لي
        
    Ben ise her zamanki şansımla, rutubetli bir hücrede idamımı beklemeye başladım. Open Subtitles أما أنا, فبحسن حظي المعتاد، فأُلقيتُ في زنزانة رطبة بانتظارالاعدام.
    Annem beni Pamuk Prensesi izlemeye götürdüğünde, herkes Pamuk Prensese, Ben ise kötü kalpli kraliçeye aşık olmuştum. Open Subtitles عندما أخذتني والدتي لأشاهد سنوهوايت الجميع أغرم بها أما أنا فأغرمت بالملكة الشريرة
    Onlar inşa etmekte uzman olabilirler Ben ise havaya uçurma uzmanıyım. Open Subtitles نعم. وهم على الارجح خبراء في بناء الأشياء بينما أنا خبير في تفجيرها
    Bu yüzden, o hayatını ilham perisi gibi geçirirken Ben ise saç ve makyaj işine koyuldum. Open Subtitles هكذا أفنت حياتها مثل راهب، بينما أنا أقوم
    O kraliyet ailesinin bir hizmetçisiydi, Ben ise bir asilzadeydim. Open Subtitles هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.
    Sen, daha yüksek kademedeki bir gerçeklikle meşgul oluyorsun; Ben ise çok daha alçak kademedeki bir gerçeklikle. Open Subtitles أنت مشغول بالحقيقة بأبهى صورها بينما انا مشغول بالحقيقة في أدنى صورها
    Ben ise... aşağı kata inip... kendime bir fincan kahve alacağım. Open Subtitles أما بالنسبة لي ، أنا ستعمل الذهاب في الطابق السفلي والحصول على نفسي فنجان من القهوة.
    Hepiniz sıkı çalışma ve tarihlersiniz, Ben ise kartopu ve eğlenceyim. Open Subtitles أنتم تلتزمون بالعمل والمواعيد أمّا أنا فبكُرات الثلج والمرح
    O taze et, Ben ise kurumuş. Open Subtitles إنها لحم، وأنا متجعده
    Ben ise sadece gerçek adalet istiyorum ve bunu aldığımdan emin olacağım. Open Subtitles أما أنا فأريد العدالة الحقيقة، وسأحرص على تحقيقها.
    Ben ise gerçek dünyada çalışıyorum. Hukukun üstünlüğüne ihtiyaç duyan bir dünya. Open Subtitles أما أنا فأعمل في العالم الحقيقي، عالم يحتاج لسطوة القانون.
    Bu tam bir modern iş kadını tanımı. Ben ise paket servisini kullanıyorum. Open Subtitles أنت مثال المرأة العصرية الناجحة، أما أنا فأعتمد على الطعام الجاهز
    O zekiler sınıfındaydı. Ben ise normal sınıftaydım. Open Subtitles لقد دخل هو فصل الأزكياء أما أنا فكنت في فصول زوي الاحتياجات الخاصة
    O zekiler sınıfındaydı. Ben ise normal sınıftaydım. Open Subtitles لقد دخل هو فصل الأزكياء أما أنا فكنت في فصول زوي الاحتياجات الخاصة
    Ben ise onları fotoğraflar dâhil beş dakikadan az sürede bulabilirim. 27 mi? Open Subtitles أما أنا فأستطيع ايجادهم قي أقل من خمس دقائق 27دماغا؟
    Sen geçmişi unutmak için içiyorsun, Ben ise hatırlamak için. Open Subtitles أنت تشرب من أجل نسيان الماضي، بينما أنا أشرب من أجل تذكره.
    Ben ise diğer bir yandan, gece 2'ye kadar uyuyamıyorum. Open Subtitles بينما أنا على النقيض، لا أستطيع النوم قبل الثانية.
    Sen tek bir insan olmalısın. Ben ise bin. Open Subtitles يجب عليك أن تكون شخصًا واحدًا بينما أنا يجب عليّ أن أكون ألف شخص
    O gidip Başkan'ın elini sıkıyor Ben ise bu Ay'da tıkılıp kaldım yani? Open Subtitles إذاً فهو يُسلّم على الرئيسة بينما أنا عالق بالقمر
    İçecek bir şey almaya gitti, Ben ise kullandığım dolma kalem hakkında gevezelik ediyordum. Open Subtitles ،ذهبت لجلب شيء للشرب وأنا كنت أتذمر بخصوص قلم مستعمل
    Onlar bunu başaramadı. Ben ise başardım! Open Subtitles هم لَم يستطيعوُ, بينما انا استطعت.
    Ben ise hiç çekici biri değilim. Open Subtitles أما بالنسبة لي ، أنا حقاً لست جذابة على الاطلاق
    Hepiniz sıkı çalışma ve tarihlersiniz, Ben ise kartopu ve eğlenceyim. Open Subtitles أنتم تلتزمون بالعمل والمواعيد أمّا أنا فبكُرات الثلج والمرح
    O taze et, Ben ise kurumuş. Open Subtitles إنها لحم، وأنا متجعده
    - Oğlum zilleri çalmaya alışıktır. Ben ise içeri zorla sokulmuştum. Open Subtitles صبىٍٍ هو من ضرب الجرس و أنا نحيته من الواجهه _
    Sen onu geri vermeye niyetli olmadığın için biliyorsun Ben ise onu çoktan geri aldığım için biliyorum. Open Subtitles تعلم ذلك لإنه ليس لديك أى نية ، في تسليمها لي وأعلم ذلك لإني أطلقت سراحها للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد