ويكيبيديا

    "ben zaten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا بالفعل
        
    • انا بالفعل
        
    • لقد سبق
        
    • أنا فعلا
        
    • تحدثت مسبقا مع
        
    • الحقيقة أنا أساعد
        
    • أنا ميتٍ بالفعل
        
    • أنا هنا بالفعل
        
    Ben zaten 28, sadece ucan baslamak icin gidiyor degilim. Open Subtitles أنا بالفعل 28، أنها مجرد الذهاب لبدء ترفع من قبل.
    Ben zaten torunum partisindeydim .bütün arkadaşlarımın ortasında beni küçük düşürdü. Open Subtitles ... أنا بالفعل اقمت حفلة لحفيدتي وهي أهانتني أمام كل أصدقائي
    Hem Ben zaten yaladım. Open Subtitles هذا فظيع هذا ليس فظيع; الطيور تفعل ذلك بالإضافة إلى, أنا بالفعل لعقتها
    Bak dostum, bana ürünü satmana gerek yok, Ben zaten işin içindeyim. Open Subtitles اسمع ياصديقي لاينبغي عليك ان تبيعني على المنتج انا بالفعل موجود به
    Ben zaten mutfakta yangın çıkaran sağır kızdım. Open Subtitles انا بالفعل الفتاة الصماء التى تحرق المطبخ
    Ben zaten kurtarıldım çünkü onun adına can veriyorum. Open Subtitles لقد سبق وأنقذت لأنى أموت فى سبيله،
    Ben zaten giyiniğim, kolyem de takılı ama sekiz yaşındayım. Open Subtitles أنا فعلا أرتدي فستاني و حلّتي و أنا في الثامنة من عمري
    Dinle, Ben zaten şehirdeyim yani seninle orada görüşür müyüz? Open Subtitles اسمعي ، أنا بالفعل بالمدينة لذا ، هل سأراكِ هناك ؟
    Başka bir şey olsa her şeyimi veririm fakat Ben zaten başka biriyle nişanlıyım. Open Subtitles إذا كان شيئا آخر كنت سأعطيك كل ما عندي، ولكن أنا بالفعل مخطوبة لشخص آخر
    Ben zaten konrol altında yaşıyorum, Sam. Open Subtitles أنا بالفعل أعيش فى بيئه إشرافيه يا سام
    Hassiktir oradan oğlancı. Felix DeSouza, seni çarpık otuzbirci. Ben zaten bir numarayım. Open Subtitles يا لك من تافه يا "فيليكس ديسوزا" أنا بالفعل رقم واحد
    Saçma Ben zaten Ulusal Güvenlik Başkanıyım. Open Subtitles هراء، أنا بالفعل وزير الدفاع الوطني
    Tamam, ama Ben zaten testte başarısız oldum. Open Subtitles حسنا ، حسنا أنا بالفعل فشلت في الاختبار
    Ben zaten senin üstünüm ve seni tehdit olarak görmüyorum. Open Subtitles أشعر أن هناك "لكن". أنا بالفعل أكبر منكِ،
    Ban kendini yorma demiş ama Ben zaten parmak izlerine bakmıştım. Open Subtitles وقال لي لا تهتم، ولكن انا بالفعل شغلت الطبعات.
    Ben zaten Asyalıyım olmuş bil. Open Subtitles انا بالفعل اسيوي لذا الامر منتهى
    Ben zaten bu trajedinin bir parçasıyım. Open Subtitles انا بالفعل جزء من هذة المأساة
    Şey Ben zaten kız veda söyledi. Open Subtitles ... حسناً لقد سبق أن قلت وداعاً لشقيقاتك
    Ben zaten sana aşığım şu an. Open Subtitles أنا فعلا واقع فى حبك
    Ben zaten kuyumcular mahallesindeki usta satıcılarla konuşmuştum. Open Subtitles تحدثت مسبقا مع معارفي في منطقة بيع المجوهرات باعة متمرسون
    Ben zaten bir müşteriye bakıyordum. Open Subtitles في الحقيقة أنا أساعد زبوناً الآن
    Anladım, Ben zaten öldüm. Open Subtitles أترى, أنا ميتٍ بالفعل
    Ben zaten buradayım. Open Subtitles أنا هنا بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد