Ben zaten 28, sadece ucan baslamak icin gidiyor degilim. | Open Subtitles | أنا بالفعل 28، أنها مجرد الذهاب لبدء ترفع من قبل. |
Ben zaten torunum partisindeydim .bütün arkadaşlarımın ortasında beni küçük düşürdü. | Open Subtitles | ... أنا بالفعل اقمت حفلة لحفيدتي وهي أهانتني أمام كل أصدقائي |
Hem Ben zaten yaladım. | Open Subtitles | هذا فظيع هذا ليس فظيع; الطيور تفعل ذلك بالإضافة إلى, أنا بالفعل لعقتها |
Bak dostum, bana ürünü satmana gerek yok, Ben zaten işin içindeyim. | Open Subtitles | اسمع ياصديقي لاينبغي عليك ان تبيعني على المنتج انا بالفعل موجود به |
Ben zaten mutfakta yangın çıkaran sağır kızdım. | Open Subtitles | انا بالفعل الفتاة الصماء التى تحرق المطبخ |
Ben zaten kurtarıldım çünkü onun adına can veriyorum. | Open Subtitles | لقد سبق وأنقذت لأنى أموت فى سبيله، |
Ben zaten giyiniğim, kolyem de takılı ama sekiz yaşındayım. | Open Subtitles | أنا فعلا أرتدي فستاني و حلّتي و أنا في الثامنة من عمري |
Dinle, Ben zaten şehirdeyim yani seninle orada görüşür müyüz? | Open Subtitles | اسمعي ، أنا بالفعل بالمدينة لذا ، هل سأراكِ هناك ؟ |
Başka bir şey olsa her şeyimi veririm fakat Ben zaten başka biriyle nişanlıyım. | Open Subtitles | إذا كان شيئا آخر كنت سأعطيك كل ما عندي، ولكن أنا بالفعل مخطوبة لشخص آخر |
Ben zaten konrol altında yaşıyorum, Sam. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعيش فى بيئه إشرافيه يا سام |
Hassiktir oradan oğlancı. Felix DeSouza, seni çarpık otuzbirci. Ben zaten bir numarayım. | Open Subtitles | يا لك من تافه يا "فيليكس ديسوزا" أنا بالفعل رقم واحد |
Saçma Ben zaten Ulusal Güvenlik Başkanıyım. | Open Subtitles | هراء، أنا بالفعل وزير الدفاع الوطني |
Tamam, ama Ben zaten testte başarısız oldum. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا أنا بالفعل فشلت في الاختبار |
Ben zaten senin üstünüm ve seni tehdit olarak görmüyorum. | Open Subtitles | أشعر أن هناك "لكن". أنا بالفعل أكبر منكِ، |
Ban kendini yorma demiş ama Ben zaten parmak izlerine bakmıştım. | Open Subtitles | وقال لي لا تهتم، ولكن انا بالفعل شغلت الطبعات. |
Ben zaten Asyalıyım olmuş bil. | Open Subtitles | انا بالفعل اسيوي لذا الامر منتهى |
Ben zaten bu trajedinin bir parçasıyım. | Open Subtitles | انا بالفعل جزء من هذة المأساة |
Şey Ben zaten kız veda söyledi. | Open Subtitles | ... حسناً لقد سبق أن قلت وداعاً لشقيقاتك |
Ben zaten sana aşığım şu an. | Open Subtitles | أنا فعلا واقع فى حبك |
Ben zaten kuyumcular mahallesindeki usta satıcılarla konuşmuştum. | Open Subtitles | تحدثت مسبقا مع معارفي في منطقة بيع المجوهرات باعة متمرسون |
Ben zaten bir müşteriye bakıyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أساعد زبوناً الآن |
Anladım, Ben zaten öldüm. | Open Subtitles | أترى, أنا ميتٍ بالفعل |
Ben zaten buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا بالفعل. |