ويكيبيديا

    "bence bunun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأعتقد أن
        
    • لا أظنّ الأمر
        
    • أظن أن اختيار
        
    bence bunun derinlerdeki nedeni, onun kolayca yayıldığını biliyor olmaları. TED وأعتقد أن السبب أنهم في قرارة أنفسهم، يعلمون سهولة انتشاره.
    bence bunun cevabı evet, çünkü insan nesillerini etkileyen sorunlar genellikle büyük ölçüde ihmal ediliyor. TED وأعتقد أن الإجابة هي نعم، وذلك لأن المشاكل التي تؤثر على الأجيال المقبلة تكون عادةً مهملة للغاية.
    Fakat çocukken bu benim en favori kelimemdi ve bence bunun nedeni, kelimenin bir tonu olması. TED عندما كنت طفلة، كانت هذه كلمتي المفضلة، وأعتقد أن السبب يعود لنغمتها.
    bence bunun bir önemi yok Finn. Open Subtitles و حوالي ميلين بعدها حتى وصلنا للطريق (لا أظنّ الأمر يهم يا (فين
    bence bunun akım gücüyle ilgisi var o yüzden okul veteriner ve banka var. Open Subtitles أظن أن اختيار الأماكن له علاقة بقوة التيار الكهربى فهناك المدرسة، والعيادة البيطرية والبنك
    bence bunun bir nedeni var veya en azından öyle olduğunu umuyorum. TED وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك.
    bence bunun bir çok açıklaması olabilir. TED وأعتقد أن هناك العديد من التفسيرات الممكنة لذلك.
    Vizen için üç haftan daha var, ve bence bunun bir çaresine bakabiliriz. Open Subtitles لديك ثلاث أسابيع في تأشيرتك القديمة وأعتقد أن علينا أن نقاتل
    bence bunun için bana geldi. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب الذي حضر إلي من أجله
    bence bunun için bana geldi. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب الذي حضر إلي من أجله
    bence bunun iki tarafı var. TED وأعتقد أن هناك جانبين لهذا الأمر.
    Ve bence bunun sebebi de, hep insanların, arabanın ne kadar etkilenmiş olacağı hakkında parlak çizgi kurallarını optimize etmelerini beklemediğimiz için testi geçmek üzere optimize edilmiş olmaları. TED وأعتقد أن هذا بسبب اعتقاد الناس بكفاءتها الزائفة كما يفعل معظم الأشخاص محاولة تحسين النظرة للأمور بالنسبة لكفائة أداء السيارة
    bence bunun tek çözümü, beden eğitimi. Open Subtitles وأعتقد أن هذه الطريقة في التعليم
    bence bunun benim üzerinde çok büyük bir etkisi var. Open Subtitles وأعتقد أن ما كان تأثير كبير على لي ل
    bence bunun gösterdiği, insanların çocuklarını bu kadar çok zorlamalarının sebebi olarak gözüken elit üniversitelerin, kendilerine gelen öğrencilerin kalibrelerinin azalmakta olduğunu farketmeleridir. Bu çocukların harika notları var, Cvleri mefrudat dışı çalışmalarla öyle dolu ki gözleriniz yaşarır. TED وأعتقد أن ما تكشف للغاية هو أن في جامعات النخبة، الذين كثيرا ما يستشهد بهم السبب أن الناس يوجهون أطفالهم بالكثير من الحرارة، بدأت تلاحظ ان نخبة الطلاب المنضمين اليهم يرسبون. هؤلاء الأطفال لديهم علامات رائعة، سيرهم الذاتية تكدست بعلامات الامتياز، إلى النقطة التي من شأنها أن تجعل عيناك تدمعان.
    bence bunun sebebi kadın olmam. Open Subtitles وأعتقد أن السبب هو أني إمرأة
    Bak, bunun farkında mısın bilmiyorum ama dünyadaki tüm çocuklar Jennifer'ın adını söylüyorlar ve bence bunun kızınla bir alâkası var. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت تعلم ذلك لكن الأطفال بالعالم كله يقولون إسم (جينيفر) وأعتقد أن لهذا علاقة
    bence bunun bir önemi yok Finn. Open Subtitles (لا أظنّ الأمر يهم يا (فين
    bence bunun akım gücüyle ilgisi var o yüzden okul veteriner ve banka var. Open Subtitles أظن أن اختيار الأماكن له علاقة بقوة التيار الكهربى فهناك المدرسة، والعيادة البيطرية والبنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد