Bir dakika bekleyin. Hayır, hayır. Paranız Bende değil. | Open Subtitles | لحظة من فضلكم ، لا ، نقودكم ليست معي هنا |
Fakat, diğerlerinin yanı sıra, bütün memnuniyet ifadeleri de Bende değil değil mi? | Open Subtitles | ولكن لما لا تنزلون لحقيقة ان ليس لدي شيئ حياة جيدة لاكون سعيدا بها هل لي ذلك؟ |
Dosyası Bende değil. Kriz yönetim ekibinde. | Open Subtitles | ملفها ليس معي إنه مع فريق إدارة الأزمات. |
Dinle Ginger. Herhalde bunları... Zaten çözüm Bende değil. | Open Subtitles | اسمعي يا جنجر,هذا لا يعني أنني لا أملك كل الأجوبة على أية حال |
Başka seçeneğim yoktu çünkü deşifre makinesi Bende değil. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار لأن جهاز التشفير ليس بحوزتي. |
Kendime hakim olamıyorum. Suç Bende değil. | Open Subtitles | لم أستطع التحكم ليس لديّ سيطرة ، ليس ذنبي |
Elmaslar Bende değil. Size söylemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | الماسات ليست بحوزتي أنا أحاول إخباركَ بهذا |
Ancak o hikaye kitabı Bende değil. | Open Subtitles | لكنْ ما ليس عندي هو ذاك الكتاب القصصيّ |
Kameranı almak için bütün bu yaptıklarına son ver. Bende değil ki. | Open Subtitles | هلا تتوقف عن محاولة استعادة كامرتك إنها ليست معي |
Pil Bende değil ama artık onu kimse alamaz. | Open Subtitles | البطارية ليست معي لكن لا أحد سيحصل عليها الآن. |
Sadece benim malım ona verme. -Merak etme Bende değil zaten. | Open Subtitles | لكن إياك أن تعطيها حقيبتي - لا تقلق ، إنها ليست معي - |
Söyle ona geliyorum..batarya Bende değil ama..bulmanın bi yolu var. | Open Subtitles | أخبره اني في طريقي ليس لدي أي بطارية ، ولكن لا أحد سيحصل عليها الان |
Cevabı Bende değil ama biliyorum ki yazarsan | Open Subtitles | ليس لدي الإجابة، لكني أعرف أنك إن كتبتي هذا |
Sadece şu an Bende değil ama bu alamayacağım anlamına gelmez. | Open Subtitles | ليس معي الآن, ولكن يمكنني إحضاره |
- Bende değil, nerede olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أولاً الحجر ليس معي ولا أعرف مكانه |
- Lanet olası parmak için geliyor. - Anahtarlar Bende değil. | Open Subtitles | إنه قادم من أجل الإصبع اللعينة - لا أملك المفاتيح - |
Tablet Bende değil, sen burada olduğuna göre sende de değil. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أملك اللوح وبما انكِ هنا, هذا يعني انكِ ايضاً لا تملكينه |
32 nolu dolapta ama anahtar Bende değil | Open Subtitles | في الخزانة رقم 32، لكن المفتاح ليس بحوزتي. |
Mekanik adamı istiyorlar. O Bende değil! | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن الرجل الآلي، إنه ليس بحوزتي! |
- Ne de bana karşı çıkanları. - İstediğin şey Bende değil. | Open Subtitles | وأيضاً الذين يقفون ضدّي ليس لديّ ما تريده |
Aslında lejand tablosu Bende değil, | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، الأسطورة ليست بحوزتي |
Çünkü artık Bende değil. | Open Subtitles | ليس عندي شيء لأضيفه. |
Harris dosyasının aslı Bende değil ama bunlar bazı evrakların kişisel arşiv için... | Open Subtitles | ليست لدي ملفات " هاريس " الفعلية ولكن .. إليك بعض النسخ الشخصية |
- Bu parayı geri istiyoruz Bayan Lambert. - Para Bende değil. | Open Subtitles | "نريد استعاده هذا المال يا سيده "لامبرت - انه ليس لدى - |
Maskeyse, o halde Bende değil. | Open Subtitles | إذا كان من أجل القناع ، فإذاً أنا لا أملكه |
Sana söyledim Marie, Bende değil. | Open Subtitles | ماري، أخبرتُك، أنا ما عِنْدي هو. |
Veremem. Zaten Bende değil ki. Bak... | Open Subtitles | لا أستطيع أنا حتى لا أملكها أترين |
Anahtarı Bende değil birşey var ki göremediğim | Open Subtitles | لا املك المفتاح هناك شيئ لا اراه |
Bu yüzden bende kalmana izin veriyorum. Demek istediğim, Bende değil! | Open Subtitles | لذا أعتقد بأننى سأتركك تقيم معى أعنى , ليس معى |