Para ile benden daha çok ilgiliymişsin gibi geliyor bana. | Open Subtitles | -المال، بالطبع ! تبدو مهتمّاً لأمر هذا المال أكثر منّي |
Şanslısın, benden daha çok hatıran var. | Open Subtitles | إنكِ محظوظة، فأنتِ تملكين لها ذكريات أكثر منّي |
Tamam, sen benden daha çok üzgünsün, ama ben de üzgünüm. | Open Subtitles | حسناً , أنت أسف أكثر منى لكننى أسف أيضاً |
Tamam, sen benden daha çok üzgünsün, ama ben de üzgünüm. | Open Subtitles | حسناً , أنت أسف أكثر منى لكننى أسف أيضاً |
Ama öbür çek, bu kasabaya benden daha çok inanan birinden geliyor. | Open Subtitles | ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني.. |
biliyor musun ağabey,küçükken bana hep.... annemim seni benden daha çok sevdiğini söylerdin. | Open Subtitles | هل تعرف يا أخي كنت دائما تقول لي وانا طفل بأن امي تحبك اكثر مني بأن امي تحبك اكثر مني. |
Yoksa senin benden daha çok ölmeyi hakettiğin sana rahat vermeyen o duygu mu? | Open Subtitles | ربما تكون انت حاسة الازعاج اكثر منى, يستحق الموت ؟ |
Onun hakkında muhtemelen benden daha çok şey biliyorsun. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتى تعرفين عنه أكثر مما أفعل |
Sana benden daha çok çocuk verdi diye kendini bir bok mu zannediyorsun? | Open Subtitles | فقط لأنك أنجبت الأطفال .أكثر منّي ..يجعلك تعتقدين بأنك مميزه؟ |
Sana benden daha çok çocuk verdi diye kendini bir bok mu zannediyorsun? | Open Subtitles | فقط لأنك أنجبت الأطفال .أكثر منّي ..يجعلك تعتقدين بأنك مميزه؟ |
Bu piçin benden daha çok şey yaşadığına inanmıyorum! | Open Subtitles | لا أصدّق أن ذلك الحقير حصل على متعة أكثر منّي. |
İnan bana bu yaratıkları öldürmeyi benden daha çok isteyen yoktur. | Open Subtitles | صدقيني، لا يوجد مَن يود قتل هذه الأشياء أكثر منّي. |
Şunu da ekleyeyim kimse, senin mutluluğunu benden daha çok düşünemez. | Open Subtitles | دعني أضف هذه، لا أحد يسعى لسعادتك أكثر منّي. |
Pekâlâ tek kalan Masbath, sana teşekkür ederim; ama annenin sana benden daha çok ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك بخير لكن والدتك بحاجة إليك أكثر منى |
Size bu kadar parayı kazandırmayı benden daha çok isteyen biri daha yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد شخص يريد أن تعود تلك النقود أكثر منى |
Evlisin diye, benden daha çok seks yapıyorsundur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | -فقط لأنك متزوج -هذا يعنى انك تحصل عليه أكثر منى |
Üstelik, şu anda sanırım onlara benden daha çok onun ihtiyacı var. | Open Subtitles | الى جانب, أنى أعتقد أنه يحتاجهم الان أكثر منى |
Jimnastikten nefret ediyorum fakat eminim ki Manu benden daha çok nefret ediyor. | Open Subtitles | أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني |
Bu lanet olasıca şarkıda, keçi bile benden daha çok söylüyor. | Open Subtitles | هل تسمعون هذا؟ هذه العنزه تغني اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه |
Vanessa'nın benden daha çok tiksindiği tek kişi sensin. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تحتقره فانسا اكثر مني هو أنت |
Son kuruşuna kadar paranı geri alacaksın ve bunu yaparken de; dünya üzerinde benden daha çok nefret ettiğin birini kandırmış olacaksın. | Open Subtitles | فقط كقرض سنعيد كل قرش لك ويمكنك الثأر من الرجل الوحيد في العالم الذي تبغضه اكثر مني |
Muhtemelen bir yere uzanmaya benden daha çok ihtiyacın vardır. | Open Subtitles | انتى غالبا بحاجة للاستلقاء اكثر منى |
Şu anda sana benden daha çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | وقال انه يحتاج لك أكثر مما أفعل الآن. |
Her kimse Krueger hakkında benden daha çok şey biliyora benziyor. | Open Subtitles | من هي؟ تبدو وكأنها تعرف حول كروغار أكثر مما أعرف |
Ve aramızda benden daha çok ölüm tehlikesi atlatmış biri olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | و لا أعتقد أن أحدا قد وُضع في طريق الأذى أكثر مني |