Rehinelere karşılık beni al ve ihtiyacın olanı almana yardım edeyim. | Open Subtitles | خذني بدل الرهائن سوف أساعدك في الحصول على ما تحتاج إليه |
Hala beni istiyorsan, hemen buraya gelip Dominick ve beni al. | Open Subtitles | هل مازلت تريدني؟ تعال هنا حالا و خذني انا ودومنيك |
Hala beni istiyorsan... hemen buraya gelip Dominick ve beni al. | Open Subtitles | هل مازلت تريدني؟ تعال هنا حالا و خذني انا ودومنيك |
Buraya uğra, beni al, sizi oraya kendim götüreceğim. | Open Subtitles | إقترب قليلا ، و خذنى معك سآخذك إلى هناك بنفسي |
Bak, gel beni al sonra beni başımdaki dertten kurtar! | Open Subtitles | .. اسمعني .. تعالَ وخذني و إلا فإني سوف أنتحر |
- Siyah giymeyi düşün. - Karım gitsin. beni al. | Open Subtitles | ـ فكر في ارتداء ثياب سوداء ـ دع زوجتي تذهب ، خذني أنا |
beni al, patron! Birinci sınıf avukatım! Birinci sınıf! | Open Subtitles | خذني يا زعيم المحامي الأفضل، المحامي الأفضل |
Onun yerine beni al ama kızımdan uzak dur. | Open Subtitles | خذني بدلاً منها لكن ابقى بعيداً عن إبنتي |
beni al, eşit derecede sana da sadık olacağım. | Open Subtitles | خذني على، وأنا سوف أكون مخلصا على قدم المساواة لك. |
beni al... neden? | Open Subtitles | الآن، خذني. لمَ لا؟ ستموت، مالم تأخذني. |
Anlaşma yapmayı seversin. Meg'in yerine beni al. | Open Subtitles | أنت تحب أن نعقد إتفاقاً خذني مكان ميج |
-Konsolda "beni al" diye bağıran iki 20'lik kalmışsa, tehlikesiz olamaz. | Open Subtitles | لا شيء غير خطر بشأن ورقتين فئة العشرين تصرخ "خذني" من فوق البار -ربما لم يرها؟ |
İstediğin benim! beni al! | Open Subtitles | أنا اللعين الوحيد الذي تريده خذني |
İstediğin benim! beni al! | Open Subtitles | أنا اللعين الوحيد الذي تريده خذني |
Tamam. beni al ama çocuğu bırak gitsin. | Open Subtitles | حسناً ، خذني لكن دع الفتى يرحل |
Lütfen, yerine beni al, baba. | Open Subtitles | . رجاءً ، خذني بدلاً منها ، أبي |
İlle birini alman gerekiyorsa beni al, ama ona dokunma. | Open Subtitles | خذنى أنا إذا كان لابد أن تأخذ أحد ولكن لا تأخذها هى.أنها.. |
Gel beni al yoksa, siktiğimin bowling takımından ayrılırım! | Open Subtitles | تعال وخذني وإلا سأترك فريق البولينغ اللعين |
Banim ailem işe yaramaz. beni al. beni al. | Open Subtitles | دعوا عائلتي ، خذوني ، خذوني |
Onu bırak ve Anne Louise'nin yerine beni al. | Open Subtitles | ـ أطلق سراحها و خدني. |
beni al, avukat ta istemem. | Open Subtitles | خذيني أنا ساتنازل عن المحامي |
- Bak, onun yerine beni al. | Open Subtitles | أنظر, خُذني بدلاً مِنها. لا. |
Bu da yetmiyorsa, gel de beni al, Tanrım. Zavallı bir şerefsizin tekisin! | Open Subtitles | وأذا كان هذا ليس كافى فلتأتى إلى يا ربي ، وخذنى ، يا... |
Gel de beni al! | Open Subtitles | تعالوا وامسكوا بي! |
Eğer olursa, gel ve beni al. | Open Subtitles | إذا كان كذلك , تعالى وخذيني. |
- Öyleyse aşağıya buraya gel ve beni al, seni kaltağın oğlu! | Open Subtitles | انزل الى هنا ونل مني يابن العاهره |
Gel beni al seni orospu çocuğu! | Open Subtitles | تعال و نل مني أيها اللعين |
Benim için geldiysen, beni al. Bu insanları rahat bırak. | Open Subtitles | إن أتيت من أجلي فلتأخذني, أْترك أولئك الناس وحدهم |
beni al. Hadi. | Open Subtitles | خذ بكلمتي يا صاح، بالله عليك. |