Dostumdur ve beni bekliyor. | Open Subtitles | انه صديق جيد لي و انا متأكد من انه ينتظرني |
Devam et, kaderim İsimsizler'in kapısında beni bekliyor. | Open Subtitles | تابعي التحرك، فمصيري ينتظرني على باب المجهولين |
Burada zaman geçiriyorum çünkü bir yıllık bir izin almaya ve o zamanı çocuğumuzla geçirip sonra döndüğümde kariyerimin beni bekliyor olması gibi... | Open Subtitles | أنا اقضي وقتي هنا لأنني لا أتمتع بالقدرة على أخذ عام اجازة لقضائه مع ابننا و أعلم أنه عندما اعود ساجد وظيفتي تنتظرني |
Hey, kısa kes, tamam mı? Jakuzide bir kız beni bekliyor. | Open Subtitles | من الأفضل أن تختصر ثمة فتاة تنتظرني في الجاكوزي |
Ve genellikle bir şehre planlama için gittiğimde, böyle bir plan üzerine çalışacağım mülkte beni bekliyor oluyor. | TED | وعادةً حينما أصل لمدينة ما لتخطيطها، فإن خطة مثل هذه تكون جاهزة بانتظاري لتطبيقها. |
Acelemizin kusuruna bakmayın ama Avusturya Başbakanı ve diğer 200 kişi beni bekliyor. | Open Subtitles | اعذريني على العجلة لكن رئيس الوزراء الاسترالي ومئتين اخرين ينتظرونني |
Hiç beni bekliyor gibi görünmüyordun... karşılaşmaya devam ettik ama; | Open Subtitles | لم يبدُ عليك مطلقا انك في انتظاري لكننا استمرينا في لقاء بعضنا مع كل التفاتة |
-Olmaz. Chuck beni bekliyor. -Biliyorum. | Open Subtitles | لا استطيع , شاك ينتظرني انا اعلم , انه عن ذلك |
Oğlum arabada sinemaya gitmek için beni bekliyor. Ben onu hayal kırıklığına uğratmayacağım. | Open Subtitles | ابني ينتظرني لمرافقته للسينما، وأنا لن أخيّب رجاءه ذاك. |
Sabah ışığı beni bekliyor Ben ise sadece geceyi. | Open Subtitles | نور الصباح ينتظرني , فقط إذا نجوت من الليل |
Yargıç beni bekliyor. O dosyalara acilen ihtiyacım var. Evet, efendim. | Open Subtitles | هنالك قاضِ ينتظرني, أريدُ تلك الملفات, حالاً |
4 doların anlamı: Saat 4:00'te beni bekliyor olacak demek. | Open Subtitles | أربعة دولارات يعني أنه سوف ينتظرني من قبل 16: |
Şükran gününü Wichita'da geçiremem. Ailem beni bekliyor. | Open Subtitles | لن أقضي عيد الشكر في ويتشيتا لدي عائلة تنتظرني |
Beni bağışlarsanız çok güzel ve çok aç bir kadın evde beni bekliyor. | Open Subtitles | ـ والآن إذا سمحتم لي ـ لدي إمرأة جميلة جداً و جائعة جداً تنتظرني في البيت |
Eğer başka bir şey yoksa, bebeğimin bakıcısı içeride beni bekliyor. | Open Subtitles | والآن، إذا لم يكن هناك شيئ آخر فلدي جليسة أطفال تنتظرني بالداخل |
Ve eğer izin verirsen, o çok özel insan beni bekliyor. | Open Subtitles | إذا سمحتِ ذلك الشّخص المميّز جدّاً بانتظاري |
Kızlarım yakınlarda beni bekliyor ama bir lider, insanlarının yanındaysa işe yarar. | Open Subtitles | قومي ينتظرونني في مكان قريب لكن القائد يكون مفيدا .إذا كان حاضرا للقيادة |
Hayatımda bir kadın var ve beni bekliyor. | Open Subtitles | هناك إمرأة جديدة في حياتي وهي في انتظاري |
Eşim o şapelde yardım getirmem için beni bekliyor. | Open Subtitles | زوجى الآن بالكنيسة ينتظرنى لجلب المساعدة |
Artık gitmem gerek çünkü arkadaşım beni bekliyor... ve sen de bir yabancısın. | Open Subtitles | ربما يجب أن أذهب لأن أصدقائي ينتظروني وأنت غريب تماماً |
En bu hızlı yapalım. l dört kızgın anne ofiste beni bekliyor var. | Open Subtitles | حسناً ، فلنفعل هذا سريعاً . لدي أربع من الأهالي الغاضبين بإنتظاري في المكتب |
Senin beni bekliyor olman gerekiyor. | Open Subtitles | أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني. |
Philadelphia'nın dışında beni bekliyor. | Open Subtitles | انها تنتظرنى انا و ليس هو خارج فيلاديلفيا |
Yani, annem beni bekliyor. | Open Subtitles | أعني . أمي تتوقع مجيئي |
O da beni seviyor ve beni bekliyor. | Open Subtitles | وهي تحبني، وهي تترقب رجوعي! |
Manhattan'da çılgın bir hafta sonu beni bekliyor. | Open Subtitles | أنا أشرفتُ على نهاية عطلة أسبوع "منهاتن" المجنونه |
Annem ve babam beni bekliyor. | Open Subtitles | أبي وامّي ينتظرانني |
Kabalık etmek istemem, ama arkadaşlarım beni bekliyor. | Open Subtitles | لا اريد ان أبدوا فظاً ولكن هناك بعض الأصدقاء ينتظروننى |