Hayır, Beni hastaneden çıkarmanı kastetmedim, kastettiğim helikopterle, gemiye gelmendi. | Open Subtitles | كلاّ، لم أقصد لإخراجي من المستشفى بل خروجي من السفينة إلى المروحيّة |
Ailem öldüğünde Beni hastaneden alıp eve o getirdi. | Open Subtitles | هو من أحضرني المنزل من المستشفى عندما توفيّ والديّ |
Daha üç günlükken Beni hastaneden eve o götürdü. | Open Subtitles | لقد أوصلني إلى المنزل من المستشفى عندما كنت في الثالثة من العمر |
Beni hastaneden getirdikten sonra benim de parmak izlerimi araştırdın mı? | Open Subtitles | هل قمتُ بالتأكد من أوراقي عندمـا أحضروني من المستشفى للمنزل |
Yalnızca Beni hastaneden eve market poşetinde götüren bir kadın verdi. | Open Subtitles | لقد أعطاني سيدة لتأخذني من المستشفى في كيس لشرائط الفيديو |
Beni hastaneden evime götürme teklifini reddettiğim için. | Open Subtitles | لم أكن أخذ أن ركوب المنزل معك من المستشفى. |
Beni hastaneden çıkardıklarında kocaman bir kule görmüştüm. | Open Subtitles | ...عندما خرجتُ من المستشفى كان هناك برج كبير |
Beni hastaneden çıkarmalıydın Saul. | Open Subtitles | كان يجب ان تخرجني من المستشفى, سول |
Niko da Beni hastaneden kaçırma gerekçenizi teyit edebilir. | Open Subtitles | وتستطيع "نيكو" أن تؤكد دوافعكِ فى إخراجي من المستشفى. |
Tamam Ted, Beni hastaneden ara. | Open Subtitles | تيد .. كلمني من المستشفى |
Şu şerif Beni hastaneden aldı. | Open Subtitles | المأمور إنتزعنى من المستشفى |
Beni hastaneden bir şeyler alırken yakaladı. | Open Subtitles | (كاثريـن) لقد كشفتني وأنا اخذ أغراضا من المستشفى |
Joey ve annem ile birlikte, Beni hastaneden alıp, doğrudan Tanık Korumaya götürdüler. | Open Subtitles | أخذوني مباشرة من المستشفى لبرنامج حماية الشهود مع (جوي) وأمّي. |
Hatırlıyor musun, Falcone sedyedeydi hani, Beni hastaneden aramıştın. | Open Subtitles | اتصلت من المستشفى عندما كان (فالكون) مستلقياً على السرير |
Beni hastaneden aradılar. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من المستشفى بخصوص (بيرني) |