ويكيبيديا

    "beni ilgilendirir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من شأني
        
    • يخصني
        
    • شأني الخاص
        
    • شأنٌ يخصّني
        
    • في دائره اهتمامي
        
    • هو شأنى
        
    • هو شأني
        
    • من إختصاصي
        
    • عملُي
        
    • اموري الخاصة
        
    Özel hayatım beni ilgilendirir, ama haberin olsun diye söylüyorum, çok sıkıcı biriydi. Open Subtitles حياتي الخاصة هي من شأني أنا لكن فقط للمعلومية.. لقد كان مملاً جداً
    Gel gelelim içindeki verem mikrobu beni ilgilendirir. Open Subtitles لكن كما ترى بكتيريا السُل التي بداخلك هي من شأني
    Yani, evet ama bu beni ilgilendirir. Benim özelim bu. Open Subtitles لا، حسناً، لكن ما أفعله يخصني وحدي إنه أمر شخصي
    Yatak odamda ne yaptığım, beni ilgilendirir. Open Subtitles ان ما أفعله في غرفة نومي هو شأني الخاص أتفهمين ؟
    Ne yaptığım beni ilgilendirir ama en iyisi bu. İnan bana. Open Subtitles ما أفعله شأنٌ يخصّني لكنّه في مصلحة الجميع، ثقي بي
    Eğer O senin zayıflığınsa beni ilgilendirir. Open Subtitles ساضعها في دائره اهتمامي لو شعرت لحظه انها ستضعفك
    Neyi kontrol altında tuttuğum beni ilgilendirir. Open Subtitles إن ذلك هو شأنى الخاص
    Belediye başkanıyım ben. Bu kasabada olan her şey beni ilgilendirir. Open Subtitles أنا العمدة، كل ما يجري في المدينة من إختصاصي
    Eğer çalıntı paraysa evet, beni ilgilendirir. Open Subtitles ، إذا كانت النقود مسروقة فهذا من شأني يا سيدي
    Eğer ben, kıçımın otoparktaki yerimde dışarı sarkmasını istiyorsam, bu beni ilgilendirir. Open Subtitles إن أردت أن يتدلى جسدي خارج مساحة الوقوف خاصتي... فذلك من شأني...
    İşin içinde kız kardeşim varsa, beni ilgilendirir. Open Subtitles إن كان الأمر يتعلق بشقيقتي، فهو من شأني.
    Eğer ulusal güvenlikle ilgili benim bilmediğim bir şeyler dönüyorsa, beni ilgilendirir. Open Subtitles لو أن هناك أمر ما لا أعرفه ويخص الأمن القومي، فهو من شأني
    Kendime ayırdığım zamanda ne yaptığım beni ilgilendirir, Çavuş. Open Subtitles ما أفعله بوقتي الخاص هو من شأني أيّها الرقيب
    Aslında, tüm gece boyunca arkanı kollayıp açıklarını kapattıysam sanırım beni ilgilendirir. Open Subtitles في الواقع، بالنظر لأنني تسترت على غيابك طوال الليل، فأعتقد أنه يخصني
    Ama hastane dışında yaptıklarım beni ilgilendirir. Open Subtitles لكن ما أفعله بمجرد خروجي من هذه المشفى هذا يخصني
    Eğer taşlarla bağlantılıysa, beni ilgilendirir. Open Subtitles إن كان الأمر يتعلق بالمصنوعات الحرفية فهو يخصني
    - Bence annene söylemelisin. - Nerede ağda yaptırdığım beni ilgilendirir. Open Subtitles أظن عليك إخبار أمك - مكان تدليكي هو شأني الخاص -
    Bu beni ilgilendirir. Open Subtitles هذا شأنٌ يخصّني
    Eğer O senin zayıflığınsa beni ilgilendirir. Open Subtitles ساضعها في دائره اهتمامي لو شعرت لحظه انها ستضعفك
    Nereye gittiğim beni ilgilendirir. Open Subtitles اينما أَذْهبُ هو شأنى.
    - O genç sadistlerden birinin, geçmişte bize yaptığı deneyler beni ilgilendirir. Open Subtitles -وإيجاد واحدة من اللامعون الساديون من قامت بعمل التجارب علينا سابقاً بالتأكيد من إختصاصي
    Benim oğluma karşı olan ihmalkarlığınız beni ilgilendirir. Open Subtitles إهمالكَ إبنِي عملُي.
    Bak, benim çocuğum beni ilgilendirir, tamam mı? Open Subtitles هل تعلم ماذا ؟ هذهِ ابنتي ، اموري الخاصة ، حسنٌ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد