ويكيبيديا

    "beni seçti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اختارني
        
    • اختارتني
        
    • إختارني
        
    • إختارتني
        
    • اختار لي
        
    • أختارني
        
    • أختارتني
        
    • اختارنى
        
    • وقد إختارنى
        
    • لمَ أختر
        
    • ذلك تزوجتنى
        
    Siyaset dünyasını ben seçmedim, siyaset dünyası beni seçti. TED لم أختر عالم السياسة: عالم السياسة اختارني.
    Ama hipnotize edebiliyorum, çünkü Tanrı bunu yapmam için beni seçti. Open Subtitles لكن يمكنني أن انوم مغناطيسيا لأن الله اختارني للقيام بعمله
    Joey de sormak istedi, ama, bilirsiniz, o beni seçti. Open Subtitles جوي اراد انا يسألها للخروج ولكن هي اختارتني
    Evet dükkân sahibi gitti ve o kadar adamın arasından beni seçti çünkü. Open Subtitles أجل، إختارني صاحب المتجر من صفّ المشتبه بهم.
    Charlotte beni istedi, beni seçti. Yapmamın tek nedeni budur. - Pişman olacaklar. Open Subtitles إنه أنا من أرادته شارلوت, هي إختارتني, ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ذلك
    beni seçti, çünkü görevi tamamlayacağımı biliyordu başka bir sebebi yoktu, oğlum. Open Subtitles اختار لي لانه يعرف أود أن إكمال المهمة، لا شيء أكثر من ذلك، الابن.
    Biz on iki kardeşdik ama taş beni seçti. Open Subtitles ذريتنا كانت 12 طفلاً ولكن الحجر أختارني أنا
    Onca adam içinden telgraf hattının inşası için beni seçti. Open Subtitles من بين كل المؤمنين ، هو اختارني كي ابني خط البرقية الكبير
    Bu hikaye için beni seçti Open Subtitles هل أنت متفاجئ لأنه اختارني من أجل القصة؟
    Dur tahmin edeyim. Lanetini kullanması için beni seçti diye mi kızgınsın? Open Subtitles دعيني أخمّن، أنتِ غاضبة لأنّه اختارني لإلقاء لعنته؟
    'Kişisel intikamları uğruna uzun zamandır beklettiği nefretle, '...bu pis iş için beni seçti. Open Subtitles ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة
    Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Open Subtitles من ضمن كل الناس الذين كانوا في غرفة المحلفين ذلك اليوم، اختارني أنا لماذا؟
    Sana bu mesajı iletmem için Bobo herkes içinden beni seçti. Open Subtitles من بين الجميع بوبو اختارني لاوصل لك رسالة
    Onun için cinayet işlemeye hazır yüzlerce erkek arasından beni seçti. Open Subtitles اختارتني من بين مئات الرجال كانوا مستعدين ليقتلوا من أجلها
    Bazen kendime soruyorum da, neden beni seçti acaba? Open Subtitles أحياناً أتساءل لماذا اختارتني أنا بالذات؟
    Büyük ihtimalle bu yüzden bu grup beni seçti. Open Subtitles ربّما لهذا السبب اختارتني هذه المجموعة في المقام الأوّل.
    Bu yüzden John McCain beni seçti takımına aldı bağımsız bir lider olarak bu takımdayım. Open Subtitles ولهذا إختارني جون ماكين لنكون فريق من الساعين للتغيير والإستقلالية كعضو في الفريق
    Partimiz beni seçti, çünkü bölünemez bir ekibin diğer yarısını gördüler. Open Subtitles حزبنا إختارني لأنهم شاهدوا نصف فريق لا يمكن تجزأته
    Bu mesleği ben seçmedim, o beni seçti. Open Subtitles لم أختار هذه المِهنة؛ بل هيَ من إختارتني.
    Hatırlarsanız beni seçti.. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نتذكر أنه اختار لي.
    Seninle aramızda olanlar gerçekti. Senin yerine beni seçti. Open Subtitles لقد كانت علاقتي معه حقيقيّة لقد أختارني أنا..
    - Annemiz beni seçti, alış artık. Open Subtitles أمي أختارتني ، فلتتغلبي على الأمر
    Blakelock neden beni seçti biliyorsun. Yanildigini ispatlarim. Open Subtitles نحن نعرف لماذا اختارنى بلاك لوك للمهمه , وسأثبت له أنه كان مخطئا.
    - Wallaby beni seçti. - Benim adım Weatherby. Weatherby! Open Subtitles (وقد إختارنى (والابى - (إسمى (ويزربى) ، (ويزربى -
    Janjanlı hayatı ben seçmedim, janjanlı hayat beni seçti. Open Subtitles لمَ أختر حياة العصابات حياة العصابات إختارتني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد