Karım beni terk ettiğinden beri... bu minibüste yaşıyorum. | Open Subtitles | أنني كنت أعيش في شاحنة "ويستفاليا" هذه منذ أن هجرتني زوجتي |
Sevgilim beni terk ettiğinden beri... | Open Subtitles | منذ أن هجرتني حبيبتي |
Sevgilim beni terk ettiğinden beri... | Open Subtitles | منذ أن هجرتني حبيبتي |
Sevgilim beni terk ettiğinden beri | Open Subtitles | منذ أن هجرتني حبيبتي |
Bak, J.D., beni terk ettiğinden beri, herkes bana bir kurbanmışım gibi davranıyor. | Open Subtitles | حتى أني لم أكن أفكر فيه ,(إسمع يا (جيه.دي منذ أن هجرتني كل الموجودين هنا أصبحوا يعاملوني و كأني ضحية |
Christina beni terk ettiğinden beri deli gibi vücut çalışıyorum. | Open Subtitles | (وتعلم, منذ أن هجرتني (كريستينا أصبحت أعمل مثل المدمن |