ويكيبيديا

    "benim ailem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هي عائلتي
        
    • هم عائلتي
        
    • لدي عائلة
        
    • من عائلتي
        
    • أسرتي
        
    • لديّ عائلة
        
    • لدي والدين
        
    • عن عائلتي
        
    • عائلتى تمانع
        
    • عائلتي أنا
        
    • عائلتي من
        
    • عائلتَي
        
    • والداي
        
    • أبوي
        
    • أهلي أنا
        
    Kız kardeşim senin eşin, senin ailen benim ailem, bize böyle mi yapıyorsun? Open Subtitles أختي هي زوجتك , عائلتك هي عائلتي , و قمت بتوريطنـا هكذا ؟
    Kız kardeşim senin eşin, senin ailen benim ailem, bize böyle mi yapıyorsun? Open Subtitles أختي هي زوجتك , عائلتك هي عائلتي , و قمت بتوريطنـا هكذا ؟
    Benim ebeveynlerim ölünce Rişi ile babası benim ailem oldu. Open Subtitles بعد موت عائلتي أصبح ريشي ووالده هم عائلتي
    En azından benim ailem var. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا شيء على الأقل لدي عائلة
    Şimdi siz artık benim ailem değilsiniz. Open Subtitles لذا من الان فصاعداً .. فأنتَ لم تعد فرداً من عائلتي هذا هو ..
    Tüm insan ırkı birçok yönden tıpkı benim ailem gibi. TED بل الجنس البشري بأكمله، وبعدة طرق، حاله كحال أفراد أسرتي.
    Senin için sadece bir ajan olduğunu biliyorum ama o benim ailem. Open Subtitles أعرفُ أنها بالنسبة لك هي مجرَّد عميلة لكن بالنسبة لي هي عائلتي.
    Bu benim ailem. Open Subtitles تلك هي عائلتي ، الأشخاص اللذين تشاهدونهم على الشاشة الآن
    Biliyorum, sana göre sadece bir ajan ama bana göre, o benim ailem. Open Subtitles أعرفُ أنها بالنسبة لك هي مجرَّد عميلة لكن بالنسبة لي هي عائلتي.
    Benimle çalışan insanlar, yanımda savaşan insanlar, benim ailem. Open Subtitles الناس الذين يعملون معي الناس الذين يقاتلون بجانبي هم عائلتي
    Ölüm emrini verdiğin o kurt adamlar benim ailem. Open Subtitles أولئك المذؤوبين الذين أمرت بقتلهم هم عائلتي
    Bay Reid, benim şu ana kadar ki hastalarım ki benim ailem yoktur, bu sebeple benim için iki kat değerlidirler. Open Subtitles سيد ريد,المرضى لدي السابقين,الحاليين,و في المستقبل ليس لدي عائلة و كنتيجة لذلك إنهم عزيزين علي للغاية
    Benim burada bir ailem yok. Onlar ise benim ailem gibi. Open Subtitles ليست لدي عائلة هنا وهم بمثابة عائلتي
    Sanığın ailesi öldürüldükten sonra daha önce hiç görmediğim iki adam raporları değiştirmediğim takdirde sıradakinin benim ailem olacağı konusunda beni uyardılar. Open Subtitles بعد مقتل عائلة المتّهم جاءرجلانلم يسبقوأن رأيتهما.. وقاما بتهديدي إن لم أغير التقارير. وأنهم سينتقمون من عائلتي أيضًا.
    Tuzağa düşeceğinize dair endişelerinizi anlıyorum. benim ailem de orada olacak. Dostlar, muhtemelen birkaç çocuk. Open Subtitles أعلم بأنّك قلقٌ من دخولك في فخّ، ولكنّ أسرتي ستكون هناك، وأصدقائي وربما بعض الأطفال
    Sanırım ailen hakkında her şeyi unuttun. — Gerçekten benim ailem yok. Open Subtitles ــ أظنّك نسيت أمر عائلتك ــ ليس لديّ عائلة
    Benim "ailem" yok. Open Subtitles ليس لدي والدين.
    benim ailem hakkındaki bu filmden ne kadar alacaksın? Open Subtitles على كم حصلت مقابل ذلك الفيلم عن عائلتي ماذا
    Ama benim ailem.. 'sen bir kızsın! ' der Open Subtitles ولكن عائلتى تمانع ويقولون لى انتى فتاة
    Tıpkı benim ailem gibi. Ben de evdeki güvercin gibiyim belki en küçük olduğumdan. Open Subtitles نعم، هذا يبدو مثل عائلتي ... أنا مثل حمامة المنزل
    benim ailem yarımdı. Herkesin başka annesi ve babası vardı. Open Subtitles سائرُ عائلتي من والدين مختلفين الجميعُ لديه أباءٌ وأمهات مختلفين
    - benim ailem onlar. - Onlar ailen değil. Open Subtitles ـ هم عائلتَي ـ هم لَيسوا عائلتَكَ
    benim ailem de bana Fransızca öğretmeni tutmuştu ve Fransızcam halen berbat. TED والداي أحضروا لي مدرسا للغة الفرنسية ولكني مازلت سيئا في اللغة الفرنسية
    Bak, benim ailem. - Hans'ın hastaları mıydılar? Open Subtitles ـ هنا، أبوي ـ هل كانوا زبائن هانز؟
    Onlar benim ailem, seviyorum onları ama... Open Subtitles ...هم أهلي أنا أحبهم لكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد