Ve ona dedim ki, "Biliyorsun, Aaron, bu benim alanım değil, benim alanım değil." | TED | فقلت له، "هل تعلم آرون، هذا ليس مجالي، ليس مجالي." |
Önemli değil. Salgın mıymış neymiş? benim alanım değil. | Open Subtitles | ليس أمراً خطيراً، وباء ما ليس مجالي |
Şeytanlarla mücadele benim alanım değil. | Open Subtitles | التعامل مع الشيطان ليس مجالي |
Bu tür işlerde ne yapıyorsan onu. Ben ne bileyim, benim alanım değil. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ماتفعلينه بشأن هذه الأمور لا أعلم، هذه ليست منطقتي |
Keşke elimden gelen bir şey olsa, ama benim alanım değil. | Open Subtitles | اتمنى لو كان هناك شيئ يمكنني ان اساعد به هذه حقا ليست منطقتي |
Hapishane şartları benim alanım değil. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنني لا أتعامل مع أوضاع السجن |
Hapishane şartları benim alanım değil. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنني لا أتعامل مع أوضاع السجن |
Çok yazık olmuş. Ama bu benim alanım değil. | Open Subtitles | هذا مخز لكنه ليس مجالي |
Bu benim alanım değil Thor. | Open Subtitles | هذا ليس مجالي |
- Bu benim alanım değil. | Open Subtitles | -هذا ليس مجالي |
Söylediğim gibi benim alanım değil. Tamam. | Open Subtitles | كما قلت , ليست منطقتي - حسناً حسناً , الإتفاق مع مستثمرنا السابق - |
Aşağı bölge benim alanım değil. | Open Subtitles | بالأسفل هنا ليست منطقتي |
O kesinlikle benim alanım değil. | Open Subtitles | هذه بالتأكيد ليست منطقتي |
benim alanım değil. Yöneticiye sormayı dene. | Open Subtitles | ليست منطقتي اسألي المدير |