Sonradan koydukları başka bir şeyde de Benim DNA'm olmadığını nereden bileceğim? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم انك لا تمتلك حمضي النووي على شيء أخر قاموا بدسه أيضا؟ |
Çünkü Benim DNA'm farklı. Çünkü bende fazladan nükleotit var. | Open Subtitles | لأن حمضي النووي مختلف، لأن لدي نيوكليوتيدات إضافية |
Benim DNA'm ile ırsi olarak korunmuş olabilir. | Open Subtitles | وذلك الطفل سيكون محمي بواسطة ما ورثه من حمضي النووي الفضائي |
Nakilden sonra ona söyledim ki, damarlarından akan tüm kan benim kanım olacaktı, benim ilik hücrelerim ile üretilen. Ve o hücrelerin her birinin çekirdeğinin içinde Benim DNA'm vardı. | TED | وأخبرتها أنه بعد الزرع، جميع الدم المتدفق في أوردتها سيكون دمي، المصنوع من خلايا النخاع الخاصة بي، وداخل نواة كل خلية من تلك هو مجموعة كاملة من الحمض النووي الخاص بي. |
Nanobotlarımızı Benim DNA'm dan uzak dursun diye programladık. | Open Subtitles | لقد أعدنا برمجة الروبوتات الخاصة بنا لتتجاهل حمضي النووي |
Tamam da, sence Benim DNA'm buna bayılıyor mu? | Open Subtitles | أتظنّ أن حمضي النووي يريد هذا؟ |
Benim DNA'm, Benim DNA'm... | Open Subtitles | حمضي النووي.. حمضي النووي.. |
Şerif'in elinde Benim DNA'm var. | Open Subtitles | الشريف لديه حمضي النووي |
Tabii ki, sende Benim DNA'm var. | Open Subtitles | بالطبع، لديك حمضي النووي |
Benim DNA'm bir suç değil. | Open Subtitles | حمضي النووي ليس جريمة |
Benim DNA'm mı? | Open Subtitles | حمضي النووي ؟ |