ve bildiğin gibi, Benim hayalim dünya çapında ünlü bi balerin olmak. | Open Subtitles | وكما تعلم فإن حلمي أن اصبح فتاة رقص باليه مشهورة لدى العالم |
Benim hayalim merdivenleri sekiz yaşında bir kız gibi çıkabilmek. | Open Subtitles | حلمي أن أتمكن من صعود الدرج للطابق العلوي كفتاة صغيرة |
Ama Benim hayalim bir Çin operası şarkıcısı olmaktı. | TED | ولكن كان حلمي بأن أصبح مطربة أوبرا صينية |
Benim hayalim New York'ta dünyanın ilk yeraltı parkını inşa etmek. | TED | حلمي أن أبني أول حديقة في العالم تحت الأرض في مدينة نيويورك. |
Biliyorum çılgınca ama bir gün... Bu Benim hayalim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا جنوني، لكن ذات يوم، هذا هو حُلمي |
Dünyanın saha bulma ve korumasında yardım edebilmesini sağlamak Benim hayalim. | TED | إنه حلمي جذب العالم للمساعدة في كتشاف المواقع وحمايتها. |
işte benim hayalim: İşinizin değerinin maaşınızın çokluğuyla değil, yaydığınız mutluluk ve kazandırdığınız değerle ölçüleceği bir geleceğe inanıyorum. | TED | ها هو حلمي: أؤمن بمستقبل لا تتحدد فيه قيمة عملك بحجم راتبك، بل بكمية السعادة التي تنشرها وكمية المعاني التي تهبها. |
Harvard'a gitmen Benim hayalim miydi? | Open Subtitles | هل بدأ ذلك معي أم بدأ معك؟ هل كان حلمي بأن تذهبي إلى هارفورد؟ |
Benim hayalim bazı adam çocuk oyuncağı olmalı Yani, bile elektrikli el aletleri ile. | Open Subtitles | إذاً شاب من حلمي يجب أن يكون سهلاً جداً حتى مع أدوات القوى |
Balerin olmak istiyordum. Bu hep Benim hayalim olmuştur | Open Subtitles | أريد أن أكون راقصة باليه هذا حلمي دائماً |
Bale Benim hayalim olsaydı tüm bunlar yeterli olmaz mıydı, | Open Subtitles | إذا كان حلمي رقص الباليه لا توجد مساحة لأجل كل هذا، |
Benim hayalim astronom olmak. Sonbaharda sizinle görüsmeyi sabirsizlikla bekliyorum. | Open Subtitles | حلمي أن أصبح فلكياً أتطلّع لمقابلتكم في الخريف |
bu Benim hayalim. | Open Subtitles | و إذا تمكنت من إقناعه بتدريبي، سيكون الأمر ممتازاً. يمكنني أن أربح بتلك المسابقة معه. إنه حلمي. |
Benim hayalim Orta Doğu'da barışı görebilmek | Open Subtitles | حلمي أن أرى السلام ينتشر في كل أنحاء الشرق الأوسط |
Benim hayalim parkların özelleştirilmesi ve şirketler tarafından kar amaçlı işletilmesi. | Open Subtitles | حلمي أن يخصص نظام للمنتزة ويذهب الربح كاياً للشركة |
Bu projeyi başlatarak Benim hayalim olan güneşin gücünü gerçekten kullanmamızı sağlayacak. | Open Subtitles | وبالقيام بهذا المشروع، تجعل حلمي البسيط باستخدام الطاقة الشمسية واقعاً. |
Hayalini bulmak için bağımsız olmak istediğini biliyorum ama Benim hayalim de capcanlı ve sesle dolu bir ev. | Open Subtitles | أعرف أنك أعلنت إستقلالك لكي تبحث عن حلمك لكنك تعرف ، حلمي أن يكون لدي بيت صاخب ونشيط |
Lisedeyken avukat olmak Benim hayalim idi. | Open Subtitles | عندما كنت في الكليّة كان حلمي أن أصبح محامياً |
Lillehammer'da da aynı amaca ulaşmak Benim hayalim. | Open Subtitles | ولقد كان حلمي أننا في ليلهامر يجب ان نحقيق نفس الهدف |
Evlenmek Benim hayalim ama iki tane de çocuk... | Open Subtitles | حسناً, الزواج كان حُلمي دائماً... وإنجاب طفلين أيضاً. |
ve Benim hayalim de, bir gün üstü boyanmamış gerçek bir dalgıç kıyafetiydi. | Open Subtitles | وحلمي أن أرتدي يوماً ما حلة غطس بدلاً من طلائها علي |
Bunu daha önce ailemden kimseye söylememiştim ama Benim hayalim bir deniz biyologu olmak. | Open Subtitles | حسناً, لم أخبر أحد من قبل عن هذا, حلم حياتي ان أكون عالمة أحياء بحرية. |
Benim hayalim, Amerika'ya gelip ve kardeşlerime göndermek için para kazanmak sonrada hep birlikte özgürlüğün tadını çıkarmaktı. | Open Subtitles | حُلمى كان المجيء الى (أمريكّا)... اكون ثروه كبيره و ارسلها لأخوانى و اخواتى... و هكذا نستمتع بالحريه معاً |